Форум » Спектакли и концерты » "Красавица и Чудовище" » Ответить

"Красавица и Чудовище"

Aloise Didier: http://www.beauty-beast.ru/ Премьеру обещают 11 октября 2008 г. на сценне МДМ

Ответов - 39, стр: 1 2 All

Stich: Девушка и зверь http://www.vashdosug.ru/theatre/article/39181 Уууу следующий проект "Призрак оперы"?:)) Если все сложится, мы откроем ТВ-кастинг на роль Призрака оперы. То, что сейчас в провинции показывают под видом московских мюзиклов — наглый самодеятельный гастрольный чес. Как я понимаю, это "камень в огород" РиДжа

lica85lica: а кто автор музыки?

Наблюдатель: Stich пишет: Как я понимаю, это "камень в огород" РиДжа Думаю, что не только - ещё "Чикаго" и "Иствикские ведьмы" можно вспомнить. lica85lica, автор музыки - Алан Менкен.


lica85lica: Кто нибудь может кинуть русский текст номера "БУДЬ НАШИМ ГОСТЕМ"? а еще лучше и нотки, хотя бы вокальную строчку

Stich: lica85lica, есть клавир на английском. Смотрите почту.

lica85lica: если вам не трудно Stich пришлите пожалуйста foriulica@rambler.ru

Stich: lica85lica, rambler 20 мегов не примет. И вообще, подобную переписку нужно вести через ЛС

Роз: Вчера вернулась с «Красавицы и чудовища». С головной болью. Мне категорически НЕ понравилось. Не знаю, может быть, продукты американского производства моим организмом вообще не воспринимаются, но меня чуть не тошнило от того, что делалось на сцене. Когда ненатурально вопят и дёргаются, кривляются и слащаво улыбаются персонажи мультиков – это ещё куда ни шло, хотя лично я тут же переключаю программу. Но когда то же самое по воле постановщиков начинают делать на сцене вполне талантливые артисты… Преувеличенно жестикулируют, гипертрофированно интонируют (словно в тексте стоит шеренга восклицательных и вопросительных знаков), кривят лица, превращая их в подобие масок… Вероятно, именно так в раннем средневековье разыгрывался фиглярами и скоморохами площадной балаган для духовно, эмоционально и интеллектуально неразвитого зрителя. Неужели дети 21 столетия нуждаются в таких же подходах?! А юмор…сразу же на память приходит «Тупой и ещё тупее». Бравый плохиш Гастон распахивает на груди рубашку, демонстрируя, что у него «всюду растут волоса», а затем прикладывает своего приятеля челюстью об стол, радостно выбивая тому передние зубы. Зубы вполне натуралистично поочерёдно выплёвываются. А приятель весь спектакль шепелявит…это же смешно. Так же натуралистично Гастон усасывает кружку пива, а потом смачно рыгает. Затем, наверное, чтоб детям сразу стало понятно: вот это – плохой парень. Чего там его поступки оценивать? Что же до хорошего парня… А он и впрямь чудовище не только внешне. Хамит, скулит, рычит, чавкая, выхлёбывает из тарелки бульон, при любом противодействии вцепляется в глотку, стучит кулаками, точит когти…Белль, определённо, девушка с приветом и странными сексуальными предпочтениями, коли влюбляется в это чудо, не дождавшись даже минимального преображения. У мудрого Аксакова в русском варианте сказки Настенька пленяется добротой, заботливостью, душевностью Чудища после долгих бесед и общения с ним. Ну, американцам некогда дожидаться метаморфоз: и так сойдёт! Тем более, что Принц и изначально наказан был за чёрствость, чего там психологию разводить? Любовь зла… Обаятельный Лакей-подсвечник без конца двусмысленно шутит, выдавая на-гора порции сальных намёков и сладострастных телодвижений, а Горничная-метёлка являет собой точную копию стриптизёрши, работающей у шеста. Вот тут, наверное, у детей должно хватить соображалки на понимание смысла. Впрочем, люди-вещи – на самом деле интересный образ. Здесь могла бы быть настоящая глубина, но времени нет на разработку темы. Нет времени и на преображение Чудовища, и на развитие чувств Белль (простой работящей девушки с ранчо). Время уходит на роскошные сценические эффекты, фантастические декорации, танцы, костюмы и прочие спецэффекты. И на поржать. Жвачка с приятным вкусом, сладким запахом и немудрёной карикатуркой внутри упаковки. И язвой в перспективе. Maid in America. Убейте меня, но малоудачный «Монте-Кристо» в сотню раз интереснее, достойнее и уважительнее к зрителю. Про «Норд-Ост» и не говорю. Убейте меня, но мне жаль неплохих актёров, зарабатывающих деньги на этом тупом шоу. А больше всего мне жаль детей: взрослые зрители разберутся (или не разберутся – в любом случае ситуацию не изменить), а вот дети начнут «делать жизнь» с увиденного и запечатлённого в сознании. Не в этом ли суть подобного «искусства»? P.S. Прочитала на соседней ветке (СМИ) журналистский отзыв «Дуэт парика с чайником». Десять баллов.

Stich: A что же ты от гипертрофированности жестов и пр. не переключила "белую акацию"?:-)

Stich: Роз, а ты мультик этот смотрела или книжку читала (не нашу). С таким же успехом можно обвинить маугли в мто в пошлости, а золушку в примитивной подаче характеров и чувств:-) кстати, напомни мне, тебе "мама миа" понравилась?:-)

Роз: "Мамма миа" я не смотрела. "Белая акация" слегка пародийна по стилистике, так что некоторая гипертрофированность там на месте. Сказка же должна быть волшебной, а не пародийной, и, если уж пародировать, это должно быть смешным. Что же до американского остроумия - см. выше. Мультик "КиЧ" я видела достаточно давно и, помнится, осталась к нему равнодушна. Но то, что как-то прокатывает в мультике, на мой взгляд, отвратительно выглядит на сцене. В "Маугли" пошлости я не заметила - где? - а в "Золушке" как раз и привлекает удавшаяся атмосфера сказки безо всякой примитивизации (пьеса Шварца исключает примитив).

Stich: Роз, это кому что, я и наши сказки на современный лад в детстве любила, которые 80-х годов:-) Что касается пошлости в "маугли", то ни один Гастон рядом в этом не стоял с Маркеловым-удавом, и последний не менее пошл, чем Метелка в КиЧ (ИМХО).

Sophie: Я бы не сказала, что Каа Маркелова более пошл, нежели Гастон. Совсем нет. Просто одно дело, что в образе Гастона изначально заложена эта пошлость и гипертрофированность и чем-то даже оправдана, а в образе Каа - нет. Хотя я не могу сказать, что образ последнего от этого как-то страдает.

Роз: Знаете, бывают пошлейшие матерные анекдоты, которые, тем не менее, абсурдно, до колик смешны. А бывает то же самое, но тупое. Над первыми можно поржать в тесной компании. Вторые не годятся ни на что, тем более на трансляцию в детской аудитории. Каа Маркелова...не припомню особой пошлости. Разве что он расходился в каких-то конкретных спектаклях и пускался во все тяжкие - ему не слабо. Я ничего не имею против парня, игравшего Гастона. Напротив, он красив и явно талантлив. Я против постановки, где пошлость агрессивна и несмешна.

Stich: Роз, оперетта через призму серьезных жанров, тоже пошлое, глупое и примитивное зрелище:-) однако, я не пойму, почему тебя не возмущает Маркелов, Амарфий часто в ВВ, а здесь такая реакция? Ну не тупее КиЧ той же Марицы:-) об "Акации" я говорила выше. Стилизация под сказку на современный лад:-) У венгров правда получилось это лучше, а у нас все "третий сорт -не брак":-) WWRU - это был примитив полный. А здесь все же зачатки нормальной режиссуры, сценографии и прочего:)

Роз: Stich пишет: я не пойму, почему ... здесь такая реакция? У меня идиосинкразия на чернуху даже в малых дозах А "Марицу", кстати, я тоже недолюбливаю, пьеса тоже туповатая...но там хоть волосатой грудью не кичатся и зубы никому не выбивают. В хорошем составе можно не вслушиваться в текст. Опять же, там музыка дивная. А вообще-то я не была на "Марице" более двух лет - и этим всё сказано. А что такое WWRU?

Наблюдатель: Роз пишет: А что такое WWRU? Мюзикл "We will rock you" на музыку Queen. Шёл в Театре эстрады несколько лет назад и очень непродолжительное время.

Stich: Наблюдатель пишет: Мюзикл "We will rock you" на музыку Queen я в последней букве опечаталась

Stich: О чем, не совсем поняла, но видео забавное:) http://musicalfan.hu/index.php?hir=208



полная версия страницы