Форум » Оперетта в Венгрии » Будапештский театр оперетты » Ответить

Будапештский театр оперетты

Stich: Все о нем.

Ответов - 213, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Stich: Как я понимаю, это система абонементов в театре:

Sophie: Stich, интересно, по какому принципу она действует? По определенным дням? Или же определенной количество посещений за месяц, но в любое время?:) В последнем случае непонятно, как регулировать заполняемость зала....

Алекс: По-моему, по второй картинке достаточно понятно - один абонемент на 3-4 спектакля из репертуара на определенные даты. Очевидно, при этом есть некая скидка по деньгам, нежели если брать билеты на эти же спектакли по отдельности.


Наблюдатель: Sophie, а там же напротив названий спектаклей даты стоят, на эти дни абонемент и действителен.

Sophie: Наблюдатель пишет: там же напротив названий спектаклей даты стоят Ну фсе Я совсем тяжелый случай

Stich: Ссылка на сайт, который сделали к официальным гастролям театра в Израиле: http://www.galaoperetta.co.il/russian.php

Stich: Фрагмент передачи к премьере "Парижский жизни" http://www.sendspace.com/file/g5lf8b (28 Мб)

Aloise Didier: Stich пишет: Фрагмент передачи к премьере "Парижский жизни" Пишет, что файл удален

Stich: Еще, как вариант, здесь: http://ifolder.ru/4549234 http://rapidshare.com/files/76757729/vengr-pzh.wmv.html

Stich: Вставной номер в "Марице" - Шимми (аудио) http://ifolder.ru/3754738

Stich: Кое-что из новогоднего представления театра Освальд Марика и Кароли Пеллер (видео, 12 Мб) http://rapidshare.com/files/76773794/peller.wmv.html

Stich: Несколько ссылок с ютуба Как я понимаю, это с гала-концерта к юбилею Кальмана http://youtube.com/watch?v=3ftAbqfvYdc Szendy Szilvi és Peller Károly дуэт Тони и Мари из оперетты "Принцесса цирка" (к 125 летию Кальмана) http://youtube.com/watch?v=5sR6HaB0n4Y Szendy Szilvi, Kékkovács Mara, Peller Károly, MArko Kathol - номер ШИММИ из концерта к 125-летию Кальмана /как я понимаю, это будапешсткая и венская пары) http://youtube.com/watch?v=3MgBsE7Ggd8 и еще одна ссылка с концерта http://youtube.com/watch?v=JHiw9inQYTM и еще: http://youtube.com/watch?v=u2coAL76_dU

Aloise Didier: И еще: Peller Károly:Huszártánc http://www.youtube.com/watch?v=MM4q1RzQR5Y Kékkovács Mara - Peller Károly:Szép város Kolozsvár http://www.youtube.com/watch?v=-Uv1jXO6B80 Peller Anna és Bereczki Zoltán A bajadérból az Egy jó kis bár című számot éneklik!! http://www.youtube.com/watch?v=MzxuQkYP0cM Szilvi-Máté-Dávid:Shopping-tercet http://www.youtube.com/watch?v=R-Mn7mp6xb4

Aloise Didier: Dolhai Attila - Ó,Bajadérom http://www.youtube.com/watch?v=Diijt-LVQks Это Ромео первого состава поет арию Раджами из "Баядеры"... Честно говоря, мне не понравилось... Запись как я понимаю все с того же 125-летия Кальмана

Stich: Конкурс дирижеров октябрь 2007

Stich: Памятник, который открыли Кальману в этом году http://www.budapest-photo.hu/Budapest%20kepek/Kalman%20Imre%20szobra_Operett%20Szinhaz%20elott_2007%20oktober%2028_006v_800x600.jpg http://www.budapest-photo.hu/Budapest%20kepek/Kalman%20Imre%20szobra_Operett%20Szinhaz%20elott_2007%20oktober%2026_010vj_800x600.jpg

Stich: Еще один подарок от венгров Гала-концерт в аудиоварианте к 125-летию Кальмана (включая питерских артистов) http://rapidshare.com/files/72041526/Kalman_Imre_nemzetkozi_galest_-_hang.avi

Stich: и еще:) Передача об оперетте "Принцесса цирка" с фрагментами спектакля. http://rapidshare.com/files/72166143/A_cirkuszhercegno_-_MOM.avi

Aloise Didier: Stich пишет: Гала-концерт в аудиоварианте к 125-летию Кальмана Я все переслушала, попыталась понять что там поют. Кроме 3-х произведений. Может кто-то поможет. Программу концерта можно посмотреть: тут В программе было больше номеров, чем на записи. И все они перемешаны:) 1. Nyitány (Увертюра) A montmartre-i ibolya előjátéka (Фиалка Монмартра) 2.A cirkuszhercegnő: Induljunk, van egy hely (Принцесса цирка) Szendy Szilvi, Peller Károly 3. A bajadér: Ó, Bajadérom (Баядера) Dolhai Attila 4. A bajadér: Egy jó kis bár (Баядера) Peller Anna, Bereczki Zoltán, valamint a Pesti Broadway Stúdió növendékei 5. Csárdáskirálynő: Szilvia belépője (Королева чардаша) Lukács Anita, énekkar, férfi balettkar 6. Csárdáskirálynő: Jaj, lányok nélkül (Королева чардаша) Marko Kathol (Bécs), női balettkar 7. A montmartre-i ibolya: Ninon, Ninon (Фиалка Монмартра) Fischl Mónika, Vadász Dániel 8. A montmartre-i ibolya: Karambolina (Фиалка Монмартра) énekkar 9. A hollandi menyecske: Rég volt (Голландочка) Oszvald Marika, Peller Károly 10. A cirkuszhercegnő: Egy drága szempár (Принцесса цирка) Vadász Zsolt 11. У нас это дуэт Пеликана и Каролины из ПЦ 12. A bajadér: Szép primadonna (Баядера) Karina Csepurnova (Szentpétervár), musical együttes, énekkar 13. A bajadér: Shimmy (Баядера) Szendy Szilvi, Kékkovács Mara, Peller Károly, Marko Kathol (Bécs), balettkar 14. A montmartre-i ibolya: Művészhimnusz (Фиалка Монмартра) összes szereplő 15. Marica grófnő: Ringó vállú (Марица) Oszvald Marika, Peller Károly, Földes Tamás, énekkar 16. Csárdáskirálynő: Emlékszel még (Королева чардаша) Lukács Anita, Ales Briscein (Prága) / Vadász Zsolt 17. A bajadér: Duett (Keringő-Boston) (Баядера) Karina Csepurnova, Alexander Trofimov (Szentpétervár) 18. ? 19. A cirkuszhercegnő: Huszártánc (Принцесса цирка) Peller Károly, férfi balettkar, férfi énekkar 20. Az ördöglovas: Ma Önről álmodtam megint () Ales Briscein (Prága) / Alexander Trofimov (Szentpétervár) 21. Csárdáskirálynő: Táncolnék a boldogságtól (Королева чардаша) Kalocsai Zsuzsa, Lukács Anita, Karina Csepurnova, Alexander Trofimov (Szentpétervár), Ales Briscein (Prága) / Vadász Zsolt, Vadász Dániel 22. ? (кажется в нашей Сильве это есть) 23. Marica grófnő: Marica belépője (Марица) Kalocsai Zsuzsa, Mága Zoltán (hegedű), férfi balettkar 24. Marica grófnő: Szép város Kolozsvár (Марица) Kékkovács Mara, Peller Károly, énekkar 25. Marica grófnő: Hej, cigány (Марица) Vadász Dániel 26. Csárdáskirálynő: Jaj, mamám (Королева чардаша) összes szereplő

Мария: ненавижу рапиду! с нее никогда ничего не качается

Stich: Мария пишет: ненавижу рапиду! Полагаю, что спасибо венграм хотя бы за рапиду:)

Aloise Didier: Мария пишет: ненавижу рапиду! с нее никогда ничего не качается Это не рапида виновата, а интернет-провайдер. А венграм большое спасибо, что вообще что-то выкладывают. а то сидели бы мы тут в своей глуши и ничего не знали

Stich: Вот еще прикольная ссылка:) Здесь сюжет об оперетте "Летучая мышь" и о мюзикле "Маугли" (все с фрагментами спектаклей) в их местной постановке:) http://www.sendspace.com/file/eturr0

Stich: Для тех, кто не может качать с рапиды:) Концерт к юбилею Кальмана на ифолдере: http://ifolder.ru/4805245

Stich: Aloise Didier пишет: 3. A bajadér: Ó, Bajadérom (Баядера) Dolhai Attila С трудом дожила до конца песни Aloise Didier пишет: 6. Csárdáskirálynő: Jaj, lányok nélkül (Королева чардаша) Marko Kathol (Bécs), női balettkar А конса слышна сразу Пока дослушала до 17 включительно:)

Aloise Didier: 17 в списке у меня под вопросом.. действительно ли это поют те, кого я написала....

Stich: Aloise Didier, мне кажется, что это не Чепурнова по голосу.... Я не знаток Лозовой, но ИМХО тембр немного другой, чем у предыдущей солистки по номеру выше

Aloise Didier: "Баронесса Лили" http://www.youtube.com/watch?v=eV8s-I7nW3g

Мария: Stich, спаисбо за ифолдер! Скачала, решила начало послушать - от увертюры из "Фиалочки" просто растаяла! Прелесть!!! Как нежно, мягко, эээх.... 22 - из "Феи карнавала", в "Сильве" нашей это терцет Цецилии, Ферри и Мишки

Stich: Еще подарочек от венгров С их местного форума:) Operett Gála: 1. rész: http://www.sendspace.com/file/jx3s8p 2. rész: http://www.sendspace.com/file/xrb3s6 3. rész: http://www.sendspace.com/file/djcsyz 4.rész: http://www.sendspace.com/file/0w69co *что это, пока не знаю*

Aloise Didier: Stich Sorry, the file you requested is not available. Как-то странно...

Stich: Aloise Didier, я качаю первую

Aloise Didier: Мария пишет: 22 - из "Феи карнавала", в "Сильве" нашей это терцет Цецилии, Ферри и Мишки Соеденить это с каким-нибудь венгерским названием не получилось:) ну да ладно:)))))

Stich: Cудя по первой части последней порции ссылок - это аналог нашего БК:)

GreenRain: 11. A bajadér (Баядера): Tercett Szendy Szilvi, Kerényi Miklós Máté, Szabó Dávid 17. A cigányprímás (Цыган-Премьер): Lári-fári Ivan Koritov, Olga Lozovaja (Szentpétervár) С такой специфической концовкой - вставка в "Баядеру" 18. Zsuzsi kisasszony (Фея карнавала): Adj egy édes csókot Bódi Barbara, Faragó András, férfi balettkar, férfi énekkar (см. Operett Gála 3 rész.mp4.AVI) 22. Из "Феи карнавала", у венгров Csárdáskirálynő (Королева чардаша): Hajmási Péter Pavla Brínková, Jan Jezek (Prága), Peller Károly, musical együttes, valamint a Pesti Broadway Stúdió növendékei 20 - сомневаюсь, что это "Az ördöglovas" ("Дьявольский наездник"), с остальным - согласен.

GreenRain: Stich пишет: 1. rész: http://www.sendspace.com/file/jx3s8p 2. rész: http://www.sendspace.com/file/xrb3s6 3. rész: http://www.sendspace.com/file/djcsyz 4.rész: http://www.sendspace.com/file/0w69co Если кто успел скачать - большая просьба перезалить куда-то.

Stich: GreenRain пишет: Если кто успел скачать - большая просьба перезалить куда-то. а куда можно перезалить файл больше 100 мегов? PS я не успела второй скачать Еще раз повторю вопрос относительно вот этого трека: http://ifolder.ru/3727988 Это действительно ария из "Фиалки монмартра" или венгровы что-то не то написали? В немецкой версии я этой арии не обнаружила...

Stich: так.. венгры перезалили вторую часть http://www.sendspace.com/file/amn1lh и еще что-то разместили: DUNA TV(Interoperett Gála): http://www.sendspace.com/file/1dum7h

Stich: Венгры разделили сюжеты о Маугли и Мышке A denevér: http://rapidshare.com/files/81015514/A_denever.avi.html A dzsungel könyve http://rapidshare.com/files/81018659/A_dzsungel_konyve.avi.html что здесь не знаю:) Кто скачает, расскажите:))) 56 csepp vér http://www.sendspace.com/file/r5iauq

Aloise Didier: Stich пишет: DUNA TV(Interoperett Gála): http://www.sendspace.com/file/1dum7h Опять не работает 56 csepp vér http://www.sendspace.com/file/r5iauq Какой-то их спектакль.... это не будапештская оперетта... ничего не поняла.. PS я не успела второй скачать Я скачала второй, третий и четвертый... постараюсь сегодня заархивировать, разрезать и залить на рапиду, это у меня быстрее всего работает. Сжелай с первым тоже самое, плиз:) GreenRain спасибо за уточнения

Aloise Didier: 7 песен из венгерской Веселой вдовы (аудио) 18.91 Мб http://ifolder.ru/4826899 Ария из венгерской "Баронессы Лили" (аудио) 3.07 Мб http://ifolder.ru/4826918

Aloise Didier: Stich пишет: Еще раз повторю вопрос относительно вот этого трека: http://ifolder.ru/3727988 Это действительно ария из "Фиалки монмартра" или венгровы что-то не то написали? В немецкой версии я этой арии не обнаружила... На венгерском студийном диске есть эта ария и поет ее Эдвин. Рядом с арией стоит звездочка и внизу сноска: szam reszlet Kalman Imre: Ordoglovas cimu operettjebol. Видимо из какой-то оперетты Кальмана.... Осталось выяснить из какой

Aloise Didier: Operett Gala 2-3-4(закачано все вместе и разрезано на 4 части) http://rapidshare.com/files/81175284/Operette_Gala_2-3-4.part1.rar.html http://rapidshare.com/files/81180974/Operette_Gala_2-3-4.part2.rar.html http://rapidshare.com/files/81187464/Operette_Gala_2-3-4.part3.rar.html http://rapidshare.com/files/81194015/Operette_Gala_2-3-4.part4.rar.html Для тех, у кого тормозит рапида http://ifolder.ru/4829524 часть 1 http://ifolder.ru/4829750 часть 2 http://ifolder.ru/4829913 часть 3 http://ifolder.ru/4830049 часть 4

GreenRain: Aloise Didier пишет: Рядом с арией стоит звездочка и внизу сноска: szam reszlet Kalman Imre: Ordoglovas cimu operettjebol. "Az ördöglovas" = "Der Teufelsreiter" = "Дьявольский наездник" У меня есть диск "Королева чардаша", где N.Gedda поёт эту арию, но там написано, что из "Фиалки Монмартра". А на диске Виктора Кривоноса эта ария подписана как "Танго Веры Кальман". Cue-sheet файлы (текстовые файлы, содержащие информацию о разбивке аудиофайла на треки) для http://rapidshare.com/files/72041526/Kalman_Imre_nemzetkozi_galest_-_hang.avi http://narod.ru/disk/1675813000/Kalman_Imre_nemzetkozi_galest_-_hang.avi.mp3.cue.html Необходимо скачать 2 файла в одну папку, переименовать аудиофайл в Kalman_Imre_nemzetkozi_galest_-_hang.avi.mp3 и открыть файл Kalman_Imre_nemzetkozi_galest_-_hang.avi.mp3.cue с помощью плеера Foobar2000 http://greenrain2.narod.ru/foobar2000.rar Аудиофайл+CueSheet+описание (альтернативные ссылки) http://narod.ru/disk/1676272000/Kalman_Imre_125_nemzetkozi_galest.rar.html http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1019932

GreenRain: Stich пишет: DUNA TV(Interoperett Gála): http://www.sendspace.com/file/1dum7h А это кто-нибудь скачал? Пожалуйста, перезалейте! И что за беда с этим sendspace? Ссылки дохнут в тот же день!

Aloise Didier: GreenRain пишет: А это кто-нибудь скачал? Я тоже не успела:( Ждем Stich, может поможет с этим, и с 1-ой частью Operett gala

GreenRain: Еще видео появилось: Просмотр http://www.dunatv.hu/felsomenu/nettv?video=1_403759 Скачать http://80.249.168.221/video/2008_01/10010018153621.wmv (OfflineExplorer'ом!) 384*288, 01:36:46 Перезалито http://narod.ru/disk/1678480000/Interoperett_Ujevi_Galakoncert_2008_-_DUNATV.hu_(10010018153621).wmv.html

Aloise Didier: GreenRain пишет: Скачать http://80.249.168.221/video/2008_01/10010018153621.wmv не могу скачать:( у мня идет потоковое видео и не сохраняется:( Не могли бы перезалить куда-нибудь?

Stich: Aloise Didier, как я понимаю, это то, что ты скачать не можешь и то, что я скачала:) Aloise Didier пишет: Рядом с арией стоит звездочка и внизу сноска: szam reszlet Kalman Imre: Ordoglovas cimu operettjebol. странно:) А на сбонике она подписана как Montmartrei ibolya

Aloise Didier: Stich пишет: как я понимаю, это то, что ты скачать не можешь и то, что я скачала:) Я смотрю сейчас это онлайн, прикольный сборный концерт - оперетта, опера, мюзикл.. Если сможешь, перезалей куда-нибудь:)

Stich: Aloise Didier пишет: Если сможешь, перезалей куда-нибудь:) сейчас займусь

Stich: Operett Gála 4. rész: http://www.sendspace.com/file/y0e6ek

Stich: Первая часть гала-концерта http://rapidshare.com/files/81260003/Operett_Gala_1_resz.mp4.part1.rar.html http://rapidshare.com/files/81262331/Operett_Gala_1_resz.mp4.part2.rar.html

Stich: Aloise Didier пишет: Если сможешь, перезалей куда-нибудь:) http://rapidshare.com/files/81676473/SONY_DVD_RECORDE_1_cim.mp4.part1.rar.html http://rapidshare.com/files/81710056/SONY_DVD_RECORDE_1_cim.mp4.part2.rar.html

Stich: Что здесь, пока не знаю:) Alföldi Robi a Nemzeti igazgatója - Nap-kelte http://rapidshare.com/files/81703067/Alfoldi_Robert_a_Nemzeti_Szinhaz_igazgatoja-_Nap-kelte.avi.html Attila barátai verseslemeze - Napkelte http://www.sendspace.com/file/vyizdv

Aloise Didier: Stich пишет: Nap-kelte Это какая-то передача, где одни интервью без музыки и видео... ничего интеерсного для тех, кто не знает венгерского

Stich: Aloise Didier,

Aloise Didier: Из афиши на март пока появилось только вот это: 2008. March 27. Thursday 19:00 Abigail Thalia Theatre - Budapest Boxoffice Действующие лица и исполнители тут Описания есть только вот такое с фотографиями репетиции: http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?nyelvid=1# из почитанного почерпнулось, что это венгерский мюзикл и будет он идти на сцене театра Талия (это прям напротив ТО)

Stich: ыыыыыыы Aloise Didier, а мы с тобой в этом репетиционном зале были

Stich: Информация о мюзикле на английском Tibor Kocsák - Szilárd Somogyi - Tibor Miklós: Abigail musical based on the novel by Magda Szabó In coproduction with the Budapest Spring Festival and the Thália Theatre Director: Szilárd Somogyi Date of the Premiere: 27th of March, 2008. - Thália Theatre

Stich: С венгерского форума Így készült - Casting http://www.sendspace.com/file/ltzd3w

Метёлочка: Глянула афишу на март. Там только эта самая Abigail и есть. А де всё остальное????

Aloise Didier: Метёлочка пишет: А де всё остальное???? Еще не написали:)

Stich: Я так поняла, что Карой календарь имени себя любимого выпустил:) http://www.pellerkaroly.hu/index.php?ID=0&lang=hu

Aloise Didier: Stich пишет: Я так поняла, что Карой календарь имени себя любимого выпустил:) Гы:) Люблю себя любимого:))

Modeski: А, может, это ему поклонницы наваяли?:) По-моему, весьма распространенный подарок любимому артисту.

Aloise Didier: Modeski пишет: А, может, это ему поклонницы наваяли?:) По-моему, весьма распространенный подарок любимому артисту. Там на сайте цена висит и его продают через сайт

Stich: В Будапеште прошел сотый спектакль их местного мюзикла Menyasszoyanc (А-D не помнишь, как он переводится?). http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&mod=elo&time=2008&did=24&nyelvid=1&k1=1#d24 фотографии сотого спектакля здесь http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?nyelvid=1# У нас есть аудио этого спектакля - довольно специфическая вещь:)

Aloise Didier: Stich "Свадебный танец" (The Wedding Dance) Мюзикл в еврейском стиле, с соответствующими мелодиями:)

Stich: Сайчас "пролистала" видео "Elisabeth" Прикольно:) И Атилла, и Берецки и венгерский Тибальт, фамилию которого я не выговариваю, тоже присутствуют:)))

Aloise Didier: Stich пишет: венгерский Тибальт Сильвестр его зовут:))) Фамилию не помню

Stich: Видеоролики с офсайта БТО A Szépség és a Szörnyeteg - http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&hogy=darab&did=23&time=2008&mit=movie&nyelvid=1&k1=21#d23 Marica Grófnö http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&hogy=darab&did=5&time=2008&mit=movie&nyelvid=1&k1=21#d5 Mozart! http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&hogy=darab&did=1&time=2008&mit=movie&nyelvid=1&k1=21#d1 Oltári srácok http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&hogy=darab&did=40&time=2008&mit=movie&nyelvid=1&k1=21#d40

Stich: Aloise Didier §б§Ъ§к§Ц§д: " (The Wedding Dance) The story is happening in a Romanian-Hungarian-Jewish village in Transylvania. AndrЁўs BЁўrЁўny - the son of the rich farmer - has his bridegroom's farewell party, he is about to marry the poor but very pretty RЁ®zsi PatkЁ®s. This bridegroom's farewell party seems to be too long, since as it turns out, RЁ®zsi doesn't have the documents needed to be married. After her parents' death nothing is left, no house, no money, no documents about the girl /certificate of birth or baptism /. The girl is working in the farmstead and she lives there, too. The notary Cosma - following the advice of Mrs. Majzik, who knows about everything what happened in the last 50 years here in the settlement - turns to the orphanage in KolozsvЁўr to get some information. The answers from the orphanage puts light on the fact that RЁ®zsi is not the daughter of the PatkЁ®s family, she was only adopted by them and they have risen her as their own daughter. Her real father is the late Salamon Blum, the owner of the mill, and her mother is the seduced maid-of-all-work, Regina Weisz, who died after the birth very soon. The "corpus delicti" was given to the children's home secretly. So it turns out, that RЁ®zsi, who was believed to be a **istian, is a Jew! And she doesn't have the slightest idea what it is! She went to church as a faithful Catholic, she has made confession, and Communion and if she had a problem she turned to St. Anthony for help. AndrЁўs BЁўrЁўny had a shock when hearing the terrible turn. It is not enough that her bride is a foundling but she is a Blum descendant, too! He feels he has to disappear, he has to run away! He joins the army against his father's protest. RЁ®zsi defends herself in vain saying that "Not everybody is lucky enough to be born into a family of his or her choice", her present company, acquaintances, friends reject her. The Jewish innkeeper of the village, uncle Herskovics with some philosophical inclination, takes the desperate RЁ®zsi into protection. He gives her home - and in his own way- he begins to teach her to her new faith. The wife of Salamon Blum gets very upset at the fist time, when the fickleness of her late husband turns out, but later she gets curious to learn RЁ®zsi. She always wanted to have a child and this person out of law is a Blum descendant ... After all, Herskovics has used to court Mrs. Blum, as well, but the woman - who knows why? - has chosen the rich owner of the mill. Mrs. Blum get to like RЁ®zsi and would like to rise her up as her own daughter. She wants to take her into wealth, into the Jewish community. But she is not accepted there either, she is expelled from there, too, she is none one of them, "the essentially still **istian person" according them...

Stich: На этой странице фотографии их "Веселой вдовы" http://www.port.hu/pls/th/theatre.directing?i_direct_id=11786&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_cntry_id=44

Aloise Didier: Будапешт дал афишу на март-апрель.. пахать ребятам и пахать:))

Stich: Прямый ссылки на фотографии репетиции мюзикла (премьера март) Abigel http://kepfeltoltes.hu/080107/35488084001_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/94993667602_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/6600998503_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/105195810804_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/56972910805_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/53757899706_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/108805078007_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/33319780508_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/19562535009_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/57526863310_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/117407350811_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/67024075612_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/115897252613_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/93747536214_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/53718598015_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/63929648416_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/52845026917_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/19011809619_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/11096731920_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/62205138921_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/21916393122_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/85550761624_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/25_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/26_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/27_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/28_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/29_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/30_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/31_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080107/32_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Stich:

Stich: Мдя... венгры на сайте местной музкомедии в разделе "Новости" даже о вводах сообщают....:)

Stich: Как я понимаю, это какая-то акция к Дню Святого Валентина? http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=&nyelvid=1&k1=55&k2=191

Stich: Если я правильно поняла, 31 января Vadasz Daniel ввелся в Баронессу Лили?:)) http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?nyelvid=1

Aloise Didier: Из венгерского журнала:

Stich: Программа последнего тура конкурса дирижеров в Будапеште в октябре 2007 года

Stich: Стащила у венгров:)))) Для удобства текст на трух языках:)

Stich: Фотографии с презентации мюзикла "Абигель" Как-то.. это.. за такими столами с клеенкой сидят - жесть:)))) Может быть это конечно что-то символизирует http://kepfeltoltes.hu/080208/108844769912_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/08_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/88022301301_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/120050304003_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/52236691704_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/113684039705_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/07_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/09_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/80144209010_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/58444919414_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/23823505115_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/70405847318_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/45520739521_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/21580834906_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/88688171416_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/35302622513_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/63354261202_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/103023731511_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/100874911417_www.kepfeltoltes.hu_.jpg http://kepfeltoltes.hu/080208/78133450819_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

Stich: Типа концерт 8 марта у Будапеште:)

Stich: Сегодня типа знаменательная дата. В этот день 22 февраля 1908 года - в Будапеште состоялась премьера первой оперетты Имре Кальмана "Осенние маневры".

Stich: Здесь что-то с Кароем:) если я правильно поняла, это их местная халтура "Оперетта-гала" типа нашего "Канкан навсегда" http://www.pestisztarvarazs.hu/index.php?spgmGal=20070527&pid=1#?

Stich: Фотографии "Веселой вдовы" http://www.zene.hu/cikkek/galeria/popup_kep.php?id=33424

Stich: C 22 по 27 апреля театр оперетты гастролирует с "Летучей мышью" в Мюнхене http://www.prinzregententheater.de/de/spielplan/single_view/event/1143.html

Aloise Didier: Мюнхен

Stich: Aloise Didier, Пеллер, между прочим, тоже едет

Aloise Didier: Stich пишет: Пеллер, между прочим, тоже едет О! Двойное удовольствие

Stich: Что-то я не особо поняла...Карой типа юбилей какой-то а Театре оперетты отмечает? http://pellerkarolyshow.com/ http://jegy.interticket.com/search.php?event=15347

Алекс: По первой ссылке английская версия отсылает на ютуб, венгерская предлагает купить то ли календарь, то ли постер. Слово "юбилей" не обнаружено. По второй ссылке предлагаются билеты на некое Шоу Кароя Пеллера. Типа, сольник наверное?

Stich: Алекс, на вергерском форуме тоже написано что-то про его шоу.. Но как-то чтобы просто так разрешили в здании театра....странно:)))))

Алекс: А у них вообще какие-нибудь шоу а-ля "Киркоров на 2 недели" разрешают в здании театра?

Aloise Didier: Алекс пишет: А у них вообще какие-нибудь шоу а-ля "Киркоров на 2 недели" разрешают в здании театра? А там только на один день такое заявлено А как Кирокров у них только мюзиклы так гоняют

Stich: Aloise Didier пишет: только мюзиклы так гоняют Свои же

Stich: PELLER KÁROLY SHOW Az első 10 év az Operettben Az Operettszínház népszerű táncos-komikusa nagyszabású SHOW műsorra készül... Éppen 10 éve, hogy az Operettszínház színésze lett... Hogy ki ő valójában? A világon a legfiatalabb Bóni gróf vagy Báró Zsupán Kálmán, a kuruc vagy Orlovszky herceg nagynénje vagy Raul de Saint Brioche, a francia belügyminisztérium helyettes államtitkára, az Állampolgársági hivatal vezetője, a monetáris tanács főtárgyalója, autómobilversenyző vagy Gróf Alsótrécsey Trécsei Mixi vagy Zwickli Tóbiás, a Hartmann cég főszabásza vagy Ibolya Ede, a sajtó fenegyereke... vagy mindezek együtt egy örökmosolygós színészbe vegyítve? Május 27-én választ kapunk a kérdésre! A műsorban felcsendülnek az elmúlt 10 év szerepeinek legnépszerűbb operett slágerei... de hallhatunk musicalslágereket, valamint igazi zenei csemegéket meglepetésekkel fűszerezve.

Алекс: Stich, это ты для кого текст запостила?

Aloise Didier: Алекс пишет: это ты для кого текст запостила? Видимо для меня

Алекс: Aloise Didier, ты уже выучила венгерский? Тогда переводи!

Aloise Didier: Алекс пишет: ты уже выучила венгерский? Тогда переводи! Я пока не выучила, но к вечеру обещаю краткое содержание

Алекс: Краткое содержание я уже сама перевела: Пеллер-шоу-оперетта-Зупан-Кальман-Орловский.

Мария: Ну примерно так мне кажется (каюсь венгерского не знаю вообще): реклама шоу, сначала задается вопрос из серии "кто такой" - потом с разными эпитетами перечисляются роли (Бони, Зупан, Сент Бриош, Орловский и т.д.), потом говорится, что этому чуду всего 27 лет, ну и приглашают на шоу... по похожим словам краткое содержание можно, мне кажется, перевести примерно так

Stich: Aloise Didier пишет: Видимо для меня Мария пишет: потом говорится, что этому чуду всего 27 лет, да ладно:)) цитата его сайта: He was born on 27th of May, 1979 in Budapest Кстати...типа ДР празднует?:))))

Aloise Didier: Stich пишет: Кстати...типа ДР празднует Не хилый такой ДР, и не юбилей даже... Пойду дойму венгров насчет подробностей:))

Stich: Типа афишка: Ну точно, 29 летие и 10 лет в театре оперетты:) Не хило:) И за что такие почести?:))))

Stich: A KERO® által jegyzett Csárdáskirálynő című produkció egyébként a 2008/2009-es évadtól a Budapesti Operettszínházban is látható lesz, ahogy a jelenleg a Szentpétervárott játszott másik Kálmán-mű A bajadér is. Közben pedig ugyanitt idén májusban kerül színre Leo Fall Madame Pompadour című nagyoperettje, ugyancsak az Operettszínház kreatív stábjától, Lőcsei Jenő koreográfiájával, Rácz Márton karmester betanításában, Szinetár Miklós rendezésében. На сколько я поняла Будапешский МТО в следующем сезоне ставит Сильву, Баядеру (по обмену с Питером) и Мадам Помпадур (после Питера?)

Aloise Didier: По поводу Мадам Помпадур - хореграфия Lőcsei Jenő, дирижер-музыкальный руководитель - Rácz Márton, режиссер - Szinetár Miklós В питерском сайте написан только режиссер - тоже Синетар. Но подозреваю, что это будет таже самая постановка. Сильва в Будапеште в режиссуре Кереньи будет:) Подозреваю, что ее могут просто возобновить, она же шла у них не так давно...

Aloise Didier: Венгры тут отчитались о своем сотрудничестве с другими театрами. http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=&nyelvid=1&k1=1&k2=198 Я попыталась с помощью венгро-английского словаря и знакомой венгерки перевести написанно. Перевод поверхностный с пропусками подробностей про работу Кереньи в праге. Венгерские театральные постановки в Чехии и России Постановки режиссеров КЕРО и Аттилы Береша Во-первых, в этом месяце в двух странах актеры получили премии за участие в спектакля, имеющих непосредственное отношение к дирекции и режиссерам Будапештского театра оперетты. Осенью 2007 году Kerényi Miklós Gábor KERO® поставил в Праге в театре Карлин «Королеву Чардаша» Имре Кальмана. За роль Анхильды (Ангильды) актриса Pavla Břínková получила признание чешской критики. А 15 апреля на фестивале Золотая Маска в Москве Валентина Кособуцкая была награждена за роль Кристины Иллишхази в спектакле «Баронесса Лили» режиссера Béres Attila Будапештский театр оперетты в прошлых сезонах сотрудничал с иностранными театрами – из Зальцбурга, Вены, Екатеринбурга, Санкт-Петербурга и Праги. Большой успех имели у публики в этих театрах постановки, сделанные постановочнаой группой с улицы Надьмезо (прим. - На этой улице расположен Будапештский ТО). Вначале была санкт-петербургская театральная премия Золотой софит, врученная Театру музыкальной комедии, в котором вначале режиссер Szinetár Miklós поставил «Веселую вдову» (премьера: ноябрь 2006). Потом там же KERO® поставил не отмеченную ни одной премией «Баядеру» (премьера: апрель 2007), а еще позже Béres Attila представил «Баронессу Лили» (премьера: май 2007). Оперетту, сочиненную Huszka Jenő, ожидала удача: она была представлена в четырех номинациях на российском театральном фестивале. Государственная организация культуры и кинематографии (прим. Видимо они имели в виду Федеральное агентство по культуре и кинематографии) и администрация города Москвы являются организаторами «Золотой маски» выдвинули в номинацию этот спектакль как лучший спектакль, а также Zoya Vinogradovát (Illésházy Agatha), Valentina Kosobutskayát (Illésházy Krisztina) и Ivan Koritovot (Frédi). Одна из номинанток Валентина Кособуцкая 15 апреля в Москве в музыкальном театре Станиславского-Немировича-Данченко получила «Золотую маску» как лучшая актриса в номинации оперетта-мюзикл. Режиссер Béres Attila , поставивший «Баронессу Лили» в Театре Музыкальной Комедии в Санкт-Петербурге имел возможность представить этот спектакль в российской столице, куда эта постановка, в конце концов, была выбрана из 18 представленных спектаклей. «Баронесса Лили» очень популярная венгерская оперетта. Mednyánszky Ági, которая играет роль Кристины Иллшхази в нашем театре, известная актриса, как и ее российская коллега Valentina Kosobutskaya, которая играет не только в театре музыкальной комедии, но и снимается во многих фильмах. И собстенно на сезон 2008-2009 они обещают «Королеву чардаша» в постановке Кереньи, «Баядеру» того же Кереньи по обмену с Питером и «Мадам Помпадур» от Синетара (видимо то, что тот сейчас ваяет в Питере также).

Stich: Színházunk operett csapata 2008. április 21. és 27. között Németországban, Münchenben a Prinzregententheater-ben vendégszerepel Strauss: Die Fledermaus c. operettjével német nyelven, 6 előadásban. Szereplők: Vadász Zsolt, Dániel Gábor, Kalocsai Zsuzsa, Sas Éva, Bucsi Annamária, Zábrádi Annamária, Földes Tamás, Oszvald Marika, Vadász Dániel, Faragó András, Peller Károly, Dézsy Szabó Gábor, Sánta László és Langer Soma, közreműködik: színházunk ének- és balettkara, koreográfus: Lőcsei Jenő, valamint zenekara, vezényel: Makláry László. Rendező: Kerényi Mikós Gábor. Jó utat és sok sikert kívánunk! С офсайта Будапештской оперетты. Собственно, об этом было немного раньше, но с мюнхенского сайта. Будапештская оперетта отправляется с гастролями с 21 по 27 апреля в Мюнхен. Везут "Летучую мышь". Ниже приведен перечень исполнителей.

Stich: Вот с этим я немного не поняла...

Мария: В оперетте мало только петь Как уже сообщила наша газета, на сцене Театра музыкальной комедии вновь блистали солисты будапештской оперетты. С примадонной Жужей КАЛОЧАИ встретилась корреспондент Светлана РУХЛЯ. – Жужа, как вы относитесь к разговорам о «смерти» оперетты? – Да уж, венгерская оперетта умирает... так, что очереди за билетами стоят на протяжении двух кварталов от театра. Есть спектакли, на которые билеты вообще не достать. Мы гастролируем по всему миру, и в залах не бывает ни одного свободного места! Я не верю, что оперетта когда-нибудь умрет. – Существует мнение, что венгерская опереточная труппа – лучшая в мире. – Я тоже так считаю, ведь Венгрия – родина Легара и Кальмана, и традиция передается из поколения в поколение. – Но кто в венгерском сознании композитор № 1 – Кальман или Легар? – Они всю жизнь были конкурентами. Но сравнивать их нельзя, они оба – из Золотого века оперетты. Мне кажется, что Кальман немножко больше берет за сердце, а Легар более лиричен, но они оба – потрясающие композиторы. – К мюзиклу как относитесь? Это продолжение оперетты или совсем другой жанр? – Я считаю, что мюзикл «ходит по земле», а оперетта – парит над землей... – И «Моя прекрасная леди» Лоу тоже по земле ходит? – Это уже классический мюзикл, он близок к оперетте. Кстати, в будапештском театре работают две отдельные труппы – одна выступает в оперетте, другая – в мюзиклах. – Значит, сами вы в мюзиклах не выступали? – Почему же! Когда я получала диплом, выступала и в оперетте Оффенбаха, и в драме Шекспира, и в мюзикле «Чикаго». – А опера не привлекала? – Оперетта сразу меня «выбрала», мне сразу предложили роли. – А как вы относитесь к выступлениям в оперетте знаменитых оперных певцов? Есть запись «Марицы» с Аннелизе Роттенбергер, «Летучей мыши» с Элизабет Шварцкопф... – Когда оперные певицы выступают в оперетте, у меня всегда возникает чувство, что они ужасно страдают. Ведь в оперетте мало только петь... Им трудно, как будто бы чего-то не хватает. – Ваши родители – музыканты? – Мама работала воспитателем в детском саду, папа – инженер, конечно, оба они играли на скрипке, но на любительском уровне. Но очень-очень дальняя моя родственница Марика Рекк. – «Звезда» Третьего рейха?! Незабвенная «Девушка моей мечты»?! Какая она была?! – Мы познакомились, когда ей было под восемьдесят, казалось, что она вот-вот «распадется на кусочки», но на сцене она становилась Королевой. Мы вместе играли в спектакле будапештского театра «Марица». Ее пригласили на роль Катерины, ну, немножечко переписали роль под нее. У нас как-то сразу возникла симпатия, хотя о родстве мы еще не знали, я была единственной, кого она допускала к себе в гримерку... Венгрия ею гордится, она была большой артисткой. – В вашем творческом активе блистательное исполнение Зорики в «Цыганской любви» Легара, оперетте, стоящей особняком в истории жанра по драматизму и многозначности... – О! Большое спасибо, что вы так подготовились! Это совершенно особая роль, и я никогда не предполагала, что она достанется мне. Я ведь и в 20 лет выглядела уже этакой дамой и никогда не играла «наивных» примадонн... Мы стояли с Марикой Немет, которая после нашей легенды Ханны Хонти стала очень большой примадонной, перед таблицей с распределенными ролями, и она мне сказала: «Ты, конечно, будешь Илоной». Илона – графиня, страстная, яркая, я сама думала, что буду петь ее, но оказалось, моя героиня – Зорика. Это было так необычно! Мне пришлось себя переделывать во время репетиций, ведь Зорика – это босоногая примадонна, я и играла без туфель. Но играла с большим удовольствием, ведь до этого я играла роскошных дам в больших шляпах (смеется) – Теодору, Розалинду... И вообще «Цыганская любовь» не веселая оперетта, это оперетта грустная, ведь Зорика осталась не с тем, кого любила. Но в жизни часто так бывает, что выходят замуж не по любви. Я так прониклась ею, помню, вокруг меня – целая группа телевизионщиков, меня снимают, а я ничего не вижу вокруг, чувствую себя босоногой девчонкой. – Подобная роль так и осталась единственной? – Она – особенная. В Германии я получила «за Зорику» премию критиков, и, хотя сыграла после множество ролей, ничего похожего уже не встретилось, и это было, как чудесное путешествие во что-то неведомое. – Сейчас ее не играете? – Эта оперетта не идет сейчас. – Но почему? – Венгерский театр оперетты очень много гастролирует, и в основном мы ставим оперетты, которые пользуются спросом за границей, – это «Королева Чардаша» и «Графиня Марица» Кальмана, «Летучая мышь» Штрауса, «Веселая вдова» Легара... – И Оффенбаха не ставите?! – Ставим «Парижскую жизнь», правда, у нас в Венгрии Оффенбах не имеет большого успеха. Но помимо «Сильвы» – «Марицы», без которых, на мой взгляд, опереточный театр немыслим, у нас ставятся оперетты венгерских композиторов, не имеющих широкой известности за пределами Венгрии: «Лейтенант Мария», «Женщина, которую нужно любить», «Мишка-магнат»... – Современных композиторов? – Нет-нет. Это композиторы, работавшие в 1920 – 1930-е годы, если можно так выразиться – последователи Кальмана. Один из них – Йене Хуска, в вашем театре идет его оперетта «Баронесса Лили». Музыка у них превосходная, но в сюжетах – специфические венгерские темы. – Вы можете представить, чтобы сейчас какой-нибудь композитор написал оперетту специально для певца? Ну как Легар создал целый цикл оперетт для Рихарда Таубера, которые и вошли в историю как «Таубер-оперетты». – О, я встречалась с женой Рихарда Таубера, я слышала ее в Вене, у нее было потрясающее колоратурное сопрано, и она пела, хотя ей было уже восемьдесят. У них была какая-то фантастическая любовь. А что касается «персональных» оперетт... пусть будет такая мечта, что кто-то из современных композиторов напишет оперетту специально для кого-то из артистов. – А как вы относитесь к режиссерским новациям в опереточном театре? – В чрезмерном осовременивании я чувствую насилие, и дело не в том, что я какая-то отсталая. Я считаю, что, когда открывается занавес, зритель должен попадать в другой мир, должна сохраняться иллюзия... Мне кажется, что эксперименты – это хорошо, но только в традиционных рамках жанра. Ведь, например, большой успех постановок «Веселой вдовы» обусловлен тем, что сохраняются некий стиль, аромат былого времени. В театре необходимо волшебство... Я люблю театр чувств и режиссеров, которые разрешают мне играть так, как я чувствую. Некоторые актеры, выходя на сцену, пытаются отождествить себя с героем, но я всегда играю саму себя, пытаюсь представить, как бы я себя повела, если бы была, скажем, Марицей. – То есть вы знакомы с системой Станиславского? – Мы проходили ее в институте. – Ваша любимая партия... – Марица! Солнечная партия! – А есть партия неспетая? – В оперетте Легара «Страна улыбок». Она два раза «прошла» мимо меня: первый раз я была студенткой, второй – только что родила сына. Я даже говорю всем: «Мой сын – моя «Страна улыбок». – Вы ведь лауреат государственной премии Венгрии? – Да, а 15 марта в День национального праздника я получу звание заслуженной артистки (беседа проходила накануне этого события. – прим. ред.). В Венгрии я не могла об этом рассказывать, получилось, что первая об этом узнала (смеется) русская журналистка. – А в чем все-таки будущее оперетты? – В отражении человеческих чувств, а они не меняются... Светлана РУХЛЯ Выпуск № 051 от 21.03.2008 http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10249145@SV_Articles

Stich: Aloise Didier, на сколько я поняла, наш любимый Тасилло - Вадас Жолт , кроме того, что поет в "Сказках Гофмана", еще и с февраля поет в "Мадам Баттерфляй" Бенджамина Франклина Пинкертона http://www.mnsz.eu/repertoar_pillangokisasszony.html

Aloise Didier: Stich даааа

Stich: Заработал сайтец http://www.pellerkarolyshow.com/

Aloise Didier: 16 мая на главной сцене Будапештской оперетты концерт "Ваши 5 теноров". В спектакле участвуют: Cselóczki Tamás Dániel Gábor Dolhai Attila Vadász Dániel Vadász Zsolt Bucsi Annamária Kalocsai Zsuzsa Lukács Anita Szendy Szilvi Peller Károly балет, оркестр театра режиссер - Кереньи 5 теноров - это видимо первые 5 фамилий - а дамы и Карой бесплатное приложение

Мария: эх, хорошо живет Будапештский театр Оперетты.... хочу такое же в Москве... только мы 5 теноров в московской труппе не наберем... увы... *хотя если бесплатным приложением будет Карой... то я на любых теноров согласна *

Stich: 25 июля 2008 года Будапештский театр оперетты на фестивале (называется он так: Szegedi Szabadtéri Játékok) /адрес проведения Szeged, Dóm tér 15/ представит мюзикл "Szentivánéji álom" (Сон в летнюю ночь) Режиссер: Kerényi Miklós Gábor Состав: Oberon - Szabó P. Szilveszter Titánia - Janza Kata Zuboly - Bereczki Zoltán Pucho - Kerényi Miklós Máté Lysander- Dolhai Attila с участием Peller Anna, Szabó Dávid, Vágó Bernadett és Vágó Zsuzsi. Источник: http://www.musicalinfo.hu/article.php?id=313

Aloise Didier: Будапештский театр оперетты объявил о начале продаж абонементов на следующий сезон. Подробнее можно ознакомиться тут: http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?o=&nyelvid=1&k1=68 Из новых названий можно отметить: Баядеру (судя по абонементам она там запланирована только лишь начиная с весны 2009) Сон в летнюю ночь (о котором было сообщение перед этим, но видимо с нового сезона он будет идти на сцене ТО или на соседней сцене ) Королева чардаша (судя по абонементам будет идти чуть ли не с сентября) A tavasz ébredése - Весеннее пробуждение (честно говоря не знаю даже что это) Figaro házassága - Свадьба Фигаро (по следам Екатеринбурга и новосиба что ли? ) Tündérlaki lányok - Девушки-феи (за правильность перевода не отвечаю)

Stich: Aloise Didier пишет: A tavasz ébredése - Весеннее пробуждение (честно говоря не знаю даже что это) Мне кажется, что это по произведению Ф. Ведекинда «Пробуждение весны».

Stich: Aloise Didier пишет: Tündérlaki lányok - Девушки-феи (за правильность перевода не отвечаю) В английской энциклопеции оперетта переводится как The Tündérlaki Sisters. Была написана в 1957 году. Композитор Альберт Сзирмэй (также Альберт Сирмей). Это венгерский композитор (July 2, 1880, Budapest–January 15, 1967, New York). Он написал музыку для 12 одноактных спектаклей and около 300 песен для Budapest theater Népszínház-Vígopera, где он был музыкальным директором. Его первой опереттой была "Желтое Домино". Она имела огромный успех и он продолжил работать в этом жанре.

Stich: На офе театра написали, что Атилла с Даниэлом на концерте пяти теноров пели что-то из Тоски... Жеееесть!:) Атилла и оперетту не тянет, а здесь.......

Aloise Didier: Будапешт дал афишу на сентябрь http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?nyelvid=2&mod=ido&time=2008-09&nyelvid=2&k1=53# и октябрь http://www.operettszinhaz.hu/index.nof?nyelvid=2&mod=ido&time=2008-10&nyelvid=2&k1=53#2564 А также распределение ролей на первый премьеры сезона: "Королева чардаша" Vereckey Szilvia, sanzonett Kalocsai Zsuzsa Lukács Anita Edvin herceg Vadász Zsolt Vadász Dániel Stázi grófnő Kékkovács Mara Szendy Szilvi Kaucsiánó Bonifác gróf Peller Károly Szabó Dávid Feri bácsi Földes Tamás Petridisz Hrisztosz Miska, főpincér Faragó András Konkoly Balázs Leopold Mária, Lippert-Weilersheim hercege Marik Péter Jantyik Csaba Anhilte, a herceg felesége Kállai Bori Schulteis György Rózsa Sándor Bálint Ádám Rohnsdorf, ezredes Dézsy Szabó Gábor Péter Richárd "Сон в летнюю ночь" Oberon Szabó P.Szilveszter Homonnay Zsolt Titania Janza Kata Füredi Nikolett Lysander Dolhai Attila Szerényi László Hermia Vágó Bernadett Vágó Zsuzsi Demetrius Szabó Dávid Bálint Ádám Helena Peller Anna Pap Alexandra Puck Kerényi Miklós Máté Száraz Tamás Sánta László Theseus Németh Attila Jantyik Csaba Chief Constable Pálfalvy Attila Petridisz Hrisztosz Hippolyta Csengeri Ottília Nádasi Veronika Nick Bottom Bereczki Zoltán Peller Károly Peter Quince Földes Tamás Csuha Lajos Snug György Rózsa Sándor Francis Flute Sánta László Oláh Tibor Tom Snout Faragó András Konkoly Balázs Robin Starveling Dézsy Szabó Gábor Langer Soma Puck's chums Pirgel Dávid Rákász Dániel Nanda Rónai András А еще говорят(но пока неофициально), что больше не будет там "Парижской жизни"

Stich: Театр выпустил CD с мюзиклом "Абигель"

Stich: По итогам просмотра венгерской версии "Красавицы и Чудовища": Хоммонай в роли Чудовища и Берецки в в роли Подсвечника - ням!:-) Белль тоже хороша (это Мара?) Вообщем, венгры, как всегда молодцы!

Aloise Didier: Stich пишет: Белль тоже хороша (это Мара?) Она самая Stich пишет: Хоммонай в роли Чудовища Хомоннай (с двумя "н" и одной "м") как всегда душка:)

Aloise Didier: Сайт театра преобразился до неузнаваемости - http://www.operettszinhaz.hu/ И по-моему пропала английская версия:(((

Stich: Спевка "Двенадцатой ночи":)

Stich: 9-10 августа 2008 года состоится мюзикловый концерт http://www.kiralyikastely.hu/files/tiny_mce/Image/G%F6d%F6ll%F5i%20G%E1la%20Inform%E1ci%F3s.jpg

mistx: Друзья. Перезалейте пожалуйста Operett Gala 3 http://ifolder.ru/4829913 часть 3 http://ifolder.ru/4830049 часть 4 Заплатил за 1 и 2 архив с помощью смс, а 3 и 4 оказались удаленными. Обидно до слез. Заранее благодарю!

Robust: Здесь - http://webfile.ru/folder?id=7919 Без пароля. Добавлены 5% для восстановления. ;-)

mistx: Robust БОЛЬШОЕ человеческое спасибо!!!

Stich: Фсеее:-) Я плакалЬ и рыдалЬ!:))))) Я всегда верила, что венгры и из вполне безобидного произведения могут сделать то, от чего можно будет "выпость в осадок":)) Оцените костюмчики http://www.operettszinhaz.hu/galeria.php?kategoria=121 Специально для любителей Берецки Cудя по надписям - это песенки из этого мюзикла http://youtube.com/watch?v=werU7r1In4Q http://www.youtube.com/watch?v=YTjlsjnaii Y http://www.youtube.com/watch?v=4UWvuzHfU6 w http://www.mtv.hu/videotar/?id=23317

Robust: Здравствуйте. CD с мюзиклом "Абигель" выложен сюда - http://webfile.ru/2107689. Tracklist в архиве отдельным файлом. Качество - 128 кбит/c. Запись радиопередачи с участием Анны Пеллер и Somogyi Szilàrd об этом мюзикле - http://webfile.ru/2107691. В архиве 7 кусков, последний обрывается на середине. Длительность 19 мин. 30 сек. Оба архива (WinRAR v. 3.71) без пароля, добавлено 5% на восстановление. =================================================== Stich, костюмчики те ещё! Всего доброго.

Stich: Фотографии мюзикла "Двенадцатая ночь" взято здесь http://fidelio.hu/

Stich: и еще одна взято здесь http://www.delmagyar.hu

Aloise Didier: A Silvestr nichego tak poluchilsya:))) Xotya mne ochen interesno posmotret kak Homonnay budet v etom grime smotretsya:)

Stich: Aloise Didier, а на последней фотке разве не Homonnay с Сильвестром?:)

Aloise Didier: Stich пишет: а на последней фотке разве не Homonnay с Сильвестром?:) Neee, Homonnay tam budet ispolnyat tu ge rol, chto i Silvestr. No eto budet s oktyabrya v Budapeste:)

Stich: Еще фотографии мюзикла: http://www.operett.hu/operett.php?pid=read&hId=360 http://szegedma.hu/2008/07/25/%E2%80%9Eszentivanej%E2%80%9D-a-szegedi-csillagtetos-szinpadon/ http://webradio.hu/index.php?option=com_zoom&Itemid=100&catid=954

Stich: Еще немного о мюзикле http://www.musicalmagazin.hu/szentivanejialommusical.htm

Stich: и еще http://www.delmagyar.hu/szeged_hirek/szentivaneji-megashow_a_dom_teren/2065263/

Stich: Видеоновости о премьере мюзикла с маленькими фрагментами постановки http://youtube.com/watch?v=bORJXD27G-4

Stich: Еще немного фотографий последней премьеры. (нужно нажать мышкой на foto/video link и откроется галерея) http://www.zene.hu/cikkek/cikk.php?id=13953

Aloise Didier: Prishla rassilka novostej s sajta Peller karoly: Tisztelt Látogató! Két cikkre hínánk fel figyelmét: http://operett.hu/operett.php?pid=read&hId=362 http://www.helyitema.hu/VI.-Kerulet/Terezvaros-palotaiba-szeretett-bele.html A Fellépések menüpontban pontosan tájékozódhat az előadásokról. Chitat i perevodit nekogda, moget kto-to chto-to mojmet:))

Stich: Еще сюжет о премьере: http://www.youtube.com/watch?v=CRWedkPsX4Y

Stich: Будапештская оперетта дала состав на "Королеву Чардаша"... Сразу возник вопрос: "Почему один состав?". Это при показах 19,20,21,22,24,25 сентября! Сильву не играет Жужа:(( Бони не играет Кароли (уж кого-кого, а Миклоша я не люблю).... http://www.operett.hu/operett.php?pid=show&rId=2&mId=2642&evad=4

Aloise Didier: Stich пишет: http://www.operett.hu/operett.php?pid=show&rId=2&mId=2642&evad=4 Это состав на 24 сентября. Там дали составы на все дни. И Жужа на месте и Карой

Aloise Didier: Если я ничего не путаю - это предварительный состав на Баядеру, который вызывает много вопросов... MIKLÓSA ERIKA// LUKÁCS ANITA// FISCHL MÓNIKA DOLHAI ATTILA// VADÁSZ DÁNIEL// DÁNIEL GÁBOR CSERE LÁSZLÓ// PELLER KÁROLY SZENDY SZILVI// BÓDI BARBARA KERÉNYI MIKLÓS MÁTÉ// SZABÓ DÁVID DÉZSI SZABÓ GÁBOR// PETRIDITISZ HRISZTOSZ MARIK PÉTER// LANGER SOMA OSZVALD MARIKA// KÉKKOVÁCS MARA JANTYIK CSABA// PÉTER RICHÁRD SÁNTA LÁSZLÓ// OLÁH TIBOR

Stich: Когда я вижу на одной роли Атиллу и Даниэла, у меня это ничего, кроме недоумения не вызывает Тем более, мы слышали, как Атилла пытается петь Раджами

lica85lica: Strauss: Denevér (Летучая мышь) Kép Szereplők: Gabriel von Eisenstein: Udvardy Tibor Rosalinde: Ágay Karola Adél: László Margit Dr. Falke: Bende Zsolt Orlofsky: Külkey László Alfred: Korondy György Frosch: Latabár Kálmán Dr. Blind: Siklós György Ida: Gaál Éva Butler: Ószer Imre Jelszó:yenna 1cd: Kód: http://www.megaupload.com/?d=DGNPCC6K 2cd: Kód: http://www.megaupload.com/?d=FTZDMPZR

Мария: lica85lica, спасибо за ссылки... только первая почему-то не скачивается (проблема решилась, видимо был глюк сервера). а вторая пароль требует... и что делать?...

lica85lica: пароль : yenna

Мария: Большое спасибо!

Stich: Aloise, я не поняла, БТО поставит "Spring Awakning"????? http://operett.hu/operett.php?pid=read&hId=371

Aloise Didier: Stich пишет: я не поняла, БТО поставит "Spring Awakning"????? Типа да. написано, что премьера 7 февраля. список участвующих: Женщины: Ágoston Katalin, Baranyai Annamária, Bordás Barbara, Földes Eszter, Györfi Anna, Jenes Kitti, Kiss Tünde, Kovács Éva, Kovács Veronika, Mészáros Dóra, Moravszki Enikő, Simon Boglárka, Szendy Szilvi, Tóth Dóra Lilla, Török Anna, Vágó Bernadett, Vágó Zsuzsi, Viczina Dalma, Zalatnay Flóra Lili. Мужчины: Angler Balázs, Bálint Ádám, Borbély Richárd, Gulyás Balázs, Hagymási Sándor, Horváth György, Kádár Szabolcs, Kerényi Miklós Máté, Kocsis Dénes, Kósa Dénes, Kossuth Gergely, Kökény Pál, Kölcsei Gergely, Mező Márió, Mihálka György, Modor Miltiádész, Pirgel Dávid, Puskás Péter, Szabó Dávid, Vígh Zoltán, Zádori Szilárd.

Stich: Что-то я не очень поняла, что это....

Aloise Didier: 2 дня будет фестиваль какой-то местный по поводу оперетты-мюзикла

Stich: Это я поняла, но там по времени начало и окончание как-то странно... "Абигель" там получается идет 30 минут?????

Aloise Didier: Stich а у тебя побольше картинки нет, я на этой ничего прочитать не могу.

Stich: Aloise Didier пишет: Stich а у тебя побольше картинки нет, я на этой ничего прочитать не могу. http://operett.hu/file/egyeb/N0Bbszorolap_musor.doc

Aloise Didier: Я так понимаю, что там все как-то кусками будет... и еще там Екатеринбург приезжает: 20.00 Orosz varázslat A jekatyerinburgi Sverdlovsk Zenés Színház együttesének műsora Közreműködik: Nina Shamber, Vladimir Fomin, valamint az IzumRUD zenekar И вообще там такая заманчивая программа:)))

Stich: http://www.terasz.hu/terasz.php?id=galeria&page=sorozat&sorozat_id=1094

Aloise Didier: Фотографии с прошедшего фестиваля: http://www.operettszinhaz.hu/galeria.php?kategoria=123&kep=2981&tol=0

Robust: Загляните сюда - http://rityweb.extra.hu/galeria_sajat.html Рекомендую!

Robust: Здравствуйте. Премьера оперетты "Баядера" состоится 20-го и 21-го марта 2009 года в рамках Будапештского весеннего фестиваля (20 марта - 5 апреля 2009 г., http://www.btf.hu/btf2009/). "Совместно с Санкт-Петербургским Театром музыкальной комедии" - http://www.btf.hu/btf2009/?id=3334. Одетта - Эрика Миклоша (Miklósa Erika) Раджами - Аттила Долхаи (Dolhai Attila) Заявлены: MIKLÓSA ERIKA// LUKÁCS ANITA// FISCHL MÓNIKA DOLHAI ATTILA// VADÁSZ DÁNIEL// DÁNIEL GÁBOR CSERE LÁSZLÓ// PELLER KÁROLY SZENDY SZILVI// BÓDI BARBARA KERÉNYI MIKLÓS MÁTÉ// SZABÓ DÁVID DÉZSI SZABÓ GÁBOR// PETRIDITISZ HRISZTOSZ MARIK PÉTER// LANGER SOMA OSZVALD MARIKA// KÉKKOVÁCS MARA JANTYIK CSABA// PÉTER RICHÁRD SÁNTA LÁSZLÓ// OLÁH TIBOR **************************************** Как понимать пассаж "совместно с Санкт-Петербургским Театром музыкальной комедии"? Декорации из СПб увезут в пункт Б? Всего доброго.

Наблюдатель: Robust пишет: Как понимать пассаж "совместно с Санкт-Петербургским Театром музыкальной комедии"? Декорации из СПб увезут в пункт Б? Ага. Последняя "Баядера" в Питере в ноябре.

Robust: Наблюдатель, спасибо. А спектакль без тех декораций играть будут? Или отойдёт питерская "Баядера" в прошлое после одного-единственного сезона?

Aloise Didier: Robust пишет: А спектакль без тех декораций играть будут? Или отойдёт питерская "Баядера" в прошлое после одного-единственного сезона? Вместе с декорациями еще и костюмы отдать должны. И по идее через сезон-два вернуть.

Robust: Aloise Didier, спасибо.

Robust: Здравствуйте. Мара Кекковач и Карой Пеллер значатся в списке солистов венской Volksoper (страница на немецком языке http://www.volksoper.at/Content.Node2/home/ensemble/solisten.at.php). На англоязычной странице сайта Volksoper http://www.volksoper.at/Content.Node2/home/ensemble/solisten.en.php есть КП, но нет МК. Действительно, КП - с 2006 г. солист венской Volksoper http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=artist&szId=100, а про МК - насчёт Вены на сайте БТО ни слова http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=artist&tId=1&szId=115. И чему верить в отношении МК? Кто-нибудь знает? ******************************************* [Готов бы списать на банальную халатность администраторов обоих сайтов, но как расценивать следующие расхождения: в Volksoper на немецкоязычной странице 61 солистка и 87 солистов, а на англоязычной - 73 солистки и 90 солистов. Сочтите сами на досуге...] Всего доброго.

Aloise Didier: Robust Пеллер там поет Зупана в Марице, а про Мару я не знаю:)

Stich: Фотографии "Сильвы" http://operett.hu/galeria.php?kategoria=124&kep=2997&tol=0

Stich: С 11 по 13 декабря БТО едет на гастроли в Израиль с "Оперетта-гала", а с 25 по 28 декабря гастроли в Мюнхене с этой же программой

Stich: Особо меня радуют цены на это действо:))) http://www.virtuopolis.de/ssp/servlet/muenchenmusik?handler=go&op=veranst&nummer=1422

Aloise Didier: Stich пишет: Особо меня радуют цены на это действо:))) шоб я так жил!

Stich: Статья о планах на этот сезон на английском языке http://operett.hu/operett.php?pid=read&hId=375

Stich: Что-то о "королеве Чердаша" и вручении дипломов http://operett.hu/operett.php?pid=read&hId=392

Stich: Что-то о фестивае Имре Кальмана. Гость в студии Карой Пеллер http://atv.hu/videotar/2008_okt_kalman_imre_szuletesnapjan.html

Aloise Didier: http://www.operettszinhaz.hu/galeria.php?kategoria=125&kep=3032 Фотографии мюзикла "Сон в летнюю ночь" (там также есть второй состав в лице Хомонноя и Кароя 0. Интересно, что венгры во главе с Кереньи покурили, чтобы создать этот креатив?

Stich: На первой фотографии Vadász Dániel??? http://www.kultissimo.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=925&Itemid=89

Aloise Didier: Stich пишет: На первой фотографии Vadász Dániel??? эм... не знаю

Stich: Венгры сваяли http://image.hotdog.hu/_data/members2/398/766398/images/kepek_illusztraciok/Blog/sz%E9ps%E9g%20%E9s%20sz%F6rnyeteg.gif

Aloise Didier: http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=read&hId=414 рассказ о гастролях в Израиле от Кароя Peller Károly и Szendy Szilvi

Aloise Didier: Планы удапештской оперетты на ближайшие два сезона: 2009/2010 operettszínház nagyszínpad Jacobi: leányvásár – koprodukció a Pécsi Nemzeti Színházzal (rendező: Somogyi Szilárd) lévay: rebecca (rendező: Béres Attila) strauss: Cigánybáró (rendező: Kerényi Miklós Gábor) thália színház Molnár Ferenc – zerkovitz béla: Doktor úr (rendező: Böhm György) raktárszínház lola blau – különleges kamaramusical (rendező: Béres Attila) Ugyanígy, a koprodukciós szerződések alapján világosan látszik a 2010/2011-es évad bemutatótervi lehetősége is. 2010/2011 operettszínház nagyszínpad leo Fall: pompadour – koprodukció a Szentpétervári Zenés Színházzal (rendező: Szinetár Miklós) lehár Ferenc: Cigányszerelem– félkoprodukció a Szegedi Szabadtéri Játékokkal (rendező: Béres Attila) szörényi levente: atilla – isten kardja (rendező: Kerényi Miklós Gábor) thália színház szerb antal – (a zeneszerző személye a napokban dől el): pendragon lengenda raktárszínház Feldek: na, nebáncsvirág! – operett parafrázis

Aloise Didier: uectybwf пишет: как то не поняла только про планы на Мадам Помпадур -они всё же свои декорации нарисуют? Или повезут эти наши из Санкт-Петербурга? Костюмы ещё можно понять - хотя балету набедренные повязки не помешали бы ))))))) когда-то давно говорили,ч то заберут Питерские. А учитывая, что там прямым текстом написано, что это "koprodukció a Szentpétervári Zenés Színházzal", т.е. в сотрудничестве с Питерским музкомом, то значит точно заберут.

Aloise Didier: Новости с сатйа Будапештской оперетты: Моцарт!: 5 лет - 200 спектаклей http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=read&hId=418 Фотографии: http://www.operettszinhaz.hu/galeria.php?kategoria=112&kep=3299

Aloise Didier: Новости с сайта Будапештской оперетты: "Лейтенант Мария" - 100 представлений: http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=read&hId=419 Фотографии: http://www.operettszinhaz.hu/galeria.php?kategoria=130&kep=3349&tol=0

Stich: Budapest Operetta coming back http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1225910047921&pagename=JPost%2FJPArticle%2FPrinter Budapest Operetta Theatre Impresses Israeli Audiences http://culture.hu/main.php?folderID=1085&articleID=277270&ctag=articlelist&iid=1

Aloise Didier: Stich мерси, хоть что-то на инглише:)) Karina Chepurnova, a Russian who has performed with the Budapest troupe so many times she is though of as a regular Когда это она так много раз с ними выступала? She has won a couple of prestigious vocal competitions and just recently sang with the Budapest Operetta in St. Petersburg at the Mariinsky Место действия кажись перепутали buffo baritone Peller Karoly Они в этом уверены?

Aloise Didier: *По возможности стиль автора сохранен* Венгерская оперетта покоряет Израиль! Ежедневный отчет из Тель-Авива. Будапештский театр оперетты снова приезжает в гости в Тель-авивскую оперу с четырьмя гала-концертами оперетты. Название программы «Вена-Будапешт-Париж», в программе будут исполнены популярные мелодии Иогана Штрауса, Имре Кальмана и Ференца Легара. Итак, ежедневный отчет с места событий от Пеллер Кароя. 0 день. Начинается путешествие первой части труппы Будапештского театра оперетты в Тель-Авив. «В израильскую столицу ночным рейсом помимо труппы отправились КЕРО и Лёчеи Енё – балетмейстер», - рассказал Пеллер Карой уже из Тель-Авива. Сендь Сильви как раз вовремя успела добраться до самолета. Сразу после аплодисментов «Баронессе Лили», она помчалась на такси в Ферихедь. «В 23:40 мы вылетели, и приземлились в 3:40 по местному времени. На рассвете в 5 часов мы уже спали в номерах гостиницы, окна которой выходили на море». 1 день. Израильская зима: Пеллер Карой и Сендь Сильви на берегу моря Из-за ночной поездки наша труппа проснулась только во второй половине дня. «После сна мы пошли чуть-чуть погулять по берегу моря, заодно пофографировались. Приятный ветерок и сияние солнца на берегу моря навевали мысли о любимых коллегах, которые дома мерзнут в зимних пальто, шарфах и шапках», - заявил улыбаясь Пеллер Карой. Конечно, наша группа не только отдыхала, и за приятным ужином с Креньи Миклошем Габором – КЕРО, мы узнали, что на следующий день он устраивает с нами мастер-класс. 2 день. На этот раз для труппы выдался тяжелый рабочий день. Продюсерская компания, которая организовывала гала-концерты, попросила труппу театра Оперетты, которая имеет основательную театральную школу, провести мастер-класс. «В самой бедной части Тель-Авива находится одно учреждение. Там заканчивают учебу молодые фантастические ученики, которым бесплатно преподают актеры, - рассказал Пеллер Карой. – Помимо этого они занимаются с местными детьми, среди которых многие инвалиды. К тому же студенты живут в этом же районе, здесь же ходят за покупками, поэтому все их знают. Благодаря финансовой поддержке театра, в нем очень дешевые билеты, поэтому зрителей всегда много. Правда встречаются взрослые, которые впервые видят театральные представления». Израильские студенты учатся исполнять оперетту Во время мастер-класса КЕРО говорил об оперетте, об исполнении оперетты и об опереточных постановках. Выступали Сендь Сильви и Пеллер Карой – танцоры-виртуозы венгерской оперетты: они исполнили несколько номеров из своего репертуара. Потом с помощью Лёчеи Енё две пары выучили танцевальные движения, которые их больше всего заинтересовали. Особенно они хотели освоить акробатические элементы. 3 день. На рассвете в Тель-Авив прибыла остальная часть труппы. К счастью, они практически в последний момент успели улететь из Ферихедь, в котором началась забастовка. Если бы у них были билеты на другой день, то все гастроли провалились бы. Ведь этим самолетом в Израиль летело очень много солистов и весь балет. Вся гастрольная труппа У них не было даже время на сон, так как уже в первой половине дня мы поехали репетировать в Тель-Авивскую Оперу. «Местный оркестр с большой любовью встретил нас, ведь среди нас было много артистов, которых помнили тут с прошлогодних гастролей. Под руководством Мокларь Ласло все старались играть неизвестные номера из народных венгерских оперетт. Благодаря КЕРО репетиция прошла гладко» - написал из Тель-Авива Пеллер Карой. Несмотря на хлопоты, у всех было хорошее настроение. Особенно потому что после репетиции был вкусный ужин. Израильский продюсер гастролей признался труппе Будапештского театра Оперетты, что уже успел познакомиться с некоторыми венгерскими национальными блюдами. 4 день. В этот день состоялся первый концерт, но всю первую половину дня у труппы в Израиле была генеральная репетиция. И, наконец, пришла новость: новый директор Будапештского театра оперетты – это старый директор… « Естественно все очень обрадовались», - рассказал Пеллер Карой. «В начале второй половины дня мы отдыхали в ожидании вечера, и вскоре отправились на первый гала-концерт в Тель-Авивскую оперу. В каждой стране есть обычаи, здесь, например, между номерами аплодируют мало и быстро, но в конце концерта награждают артистов бурными и долгими аплодисментами». Первые успехи достались Лукач Аните с номером хохотушки Адель, Водасу Жолту «Mondd meg» (номер, боготворимый пештскими женщинами), Водасу Даниэлю «Эй, цыган», виртуозный дуэт Сендь Сильви и Сабо Давида, и конечно умористические номера Освальд Марики и Пеллер Кароя. Балету также оказали теплый прием, особенно национальным венгерским номерам. «Руководитель балета и хореограф гала-концерта – Лёчеи Енё – нервничал до конца концерта, пока его не вызвали на поклоны. Моклари Ласло поблагодарил оркестр Тель-Авивской оперы за прекрасную работу», - рассказал Пеллер Карой, который также сказал, что приглашенная артистка, Карина Чепурнова, примадонна Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии поразила публику своим исполнением Чардаша Розалинды из «Летучей мыши». «Уровень Карины такой же как у членов нашего коллектива. Она быстро влилась в наш коллектив, и даже не было преградой то, что кроме русского языка, она говорила только чуть-чуть по-английски. Актеры всегда найдут возможность понять друг друга». Конечно, если были проблемы, тогда на помощь к коллегам спешили прекрасно говорящие по-русски Лёчеи Енё и Сендь Сильви. «Свою долю аплодисментов получили наши гости: скрипач-виртуоз Санто Ференц после исполнения Чардаша Монти, и мульти-талант Нимет Онико, которая одновременно пела-танцевала-играла на скрипке». После концерта на приеме полномочный посол Венгерской Республике Сентдьёрдьи Золтан подчеркнул, что реклама гала-концертов театра Оперетты стоила больше, чем работа дипломатической миссии в течение одного года. «Естественно, мы получили много поздравлений от венгров, живущих вне пределов своей страны. Многие расплакались, нахлынули воспоминания. И все получили по рогалику, такому же, как сейчас дома продают на рождественских ярмарках…». 5 день. Что видят милые зрители, когда сидят в зрительном зале и смотрят спектакль? Естественно то, что актеры на сцене хорошо танцуют и поют. И это правда. Но не стоит забывать, что для всех это тяжелая работа. Танцы и пение требуют большого напряжения и концентрации. В Израиле это было как никогда кстати: в пятый день у труппы Будапештского театра оперетты было 2 концерта. «Конечно, мы не жалуемся, мы боготворим эту прекрасную профессию», - сразу же добавил Пеллер Карой. – Но уже в пятницу мы убедились, как хорошо работать дома, когда надо играть два спектакля в день. Не двойная, а многократная усталость, ведь ко второму представлению человек не быстро собирается. В театре Оперетты спектакли начинаются в 3 часа и в 7 часов, следовательно, между ними 1 час перерыва для нас, чтобы чуть-чуть отдохнуть, восстановить энергию, и затем опять идти развлекать публику – все это большая заслуга. Всегда говорят, что лучше, когда между двумя спектаклями перерыв больше. Сегодня мы поняли, что это не правда…». В Тель-Авивской Опере первый концерт начинался в 13:00, а вечерний в 21:00, таким образом труппа проснулась около 9 часов, уже в 11 часов мы разогревались в театре: распевались, гримировались, переодевались, причесывались. Первое представление имело огромный успех, оно закончилось в 16:00, значит, перерыв после него был больше часа. «Беда была в том, что мы говорили не об отдыхе, а о работе… Мы шли обратно в оперу, все еле тащились. Многие обычно спрашивают, ненавидят ли друг друга артисты, исполняющие одни и те же роли… Ну в труппе театре Оперетты такого нет! В тот момент у артистов возникла невероятная солидарность к тем, кто репетировал с ними вместе! «Братья» Водасы пели друг другу, Лукач Онито, Карина Чепурнова и Нимет Онико помогали друг другу краситься и одеваться, Сендь Сильви поделилась с Освальд Марикой энергетической шипучей таблеткой…» Все настолько хорошо прошло, что труппа, несмотря на усталость, прекрасно перенесла бурный вечерний концерт – такого Тель-Авив еще не видел! Труппа была на столько веселая, что уже на сцене прыгали от радости, но так чтобы зритель не возмущался. Буря аплодисментов раздавалась после каждого номера. 6 день. После утомительного пятничного дня, когда на двух концертах труппа Будапештского театра оперетты имела оглушительный успех, в первой половине дня в субботу все решили немного отвлечься. Большая часть участников уехала на экскурсию в Иерусалим, ну а те, кто там были в 2007 году, выбрали более интересный для них отдях. «Гуляли по берегу моря, хорошо покушали, спали, много разговаривали. В 9 вечера наш ждал последний концерт», - рассказал Пеллер Карой. На этот раз овации были такими же как в прошлые дни. В конце концерта немецко-израильский продюсер Йони Царми поблагодарил всех и подарил подарки. Все получили косметические наборы из соли Мертвого моря с пожеланиями вернуться в 2009 году свежими и помолодевшими. «Дирижер Маклари Ласло и господин КЕРО от имени труппы поблагодарили всех за эти прекрасные дни в Тель-Авиве. Но хорошее здесь закончилось, а ужас начался в гостинице… у одного из наших коллег из балета украли ключ. В комнате уже был сложенный чемодан, но он был распакован и все вещи находились в разных местах. Некоторые были даже на водонагревателе…» 7 день. Зато у тех, кто не собрал чемоданы, было на это не так много времени. В последний день все только и говорили, что о поездке. «Скоро уже отправляемся в аэропорт. И когда самолет взлетел, нас ждала неожиданная новость» - сказал Пеллер Карой, - с нами вместе летела жена дирижера Мокларини Кёсеги Агнеш. Действительно на пути в Будапешт у нас было просто семейное настроение!»

Ёжик19: Спасибо за перевод, дорогая AD. Насколько это немалый труд понял, только прочитав написанное. За праздничную неделю, что минула с момента его размещения, особых комментариев в голове так и не возникло. Возможно потому, что мысли были заняты другим. Вроде бы подтверждается предположение, что сие пишет не сам г-н КП. Возможно, это вообще на журналистском сленге «Клюква» называется. Но хорошая, чёрт возьми, клюква! Очень добротная!! Мне понравилось! (или: -лась) Не знаю…

Aloise Didier: Ёжик19 пишет: Вроде бы подтверждается предположение, что сие пишет не сам г-н КП У Вас теперь есть возможность спросить об этом у самого г-н Пеллера

Ёжик19: - Странно, дорогая AD! Если верить тому, что пишут - русский язык "в совершенстве" знает дама, которая на фото всё время рядом с г-ном Peller . А про него-то, в этом смысле. ничего не пишут. Как же я его спрошу??

Наблюдатель: Ёжик19, имеется в виду, что Вы можете задать этот вопрос в соответствующей теме на нашем форуме и на русском, соответственно, языке. А затем, во время интервью, этот вопрос будет задан Пеллеру.

Stich: Мюзикл «МОЦАРТ» Позаимствую описание на musicals.ru, а дальше прокомментирую этот «шедевр»:) «Действие спектакля начинается на кладбище, куда фрау Ниссен, вдова Моцарта, приводит доктора Месмера по его просьбе. За вознаграждение она показывает Месмеру приблизительное место захоронения мужа. Месмера охватывают вспоминания о первом выступлении Моцарта перед публикой.» Если бы не прочитала это описание, то явно ничего бы не поняла:) На цене темно, на холмике силят перед крестом двое и о чем-то типа разговаривают:) «Зритель переносится в то время, когда маленький Вольфганг давал свой первый концерт. Высший свет очарован юным гением, а его отец Леопольд собирает пожертвования в пользу сына, которые пойдут на развитие его таланта.»во Прикольная мизансцена:) Сначала Моцарт играет на клависине, потом на скрипке, публика вокруг бьется в экстазе:) «Проходят годы. Уже выросший Моцарт приходит к сестре похвастаться своим приобретением — модным красным камзолом. Наннерль радуется вместе с братом, называя его Принцем. Но отец Вольфганга, узнав, что сын выиграл деньги на камзол в карты, возмущается и требует вернуть камзол продавцу, а сына отправляет работать над сочинением, которое тот обещал епископу курфюрства Зальцбург — Коллоредо.» Наконец те, кто пришел на спектакль ради секс-символа всей Венгрии Dolhai Attila радостно вздыхают:) Он на сцене :) Камзол и правда симпатичный. Моцарт ему радуется, как ребенок, сестра вместе с ним:) Злобный папаша отбирает (правда Моцарт не очень и сопротивлялся) и заставляет работать:) «Во дворце епископа все готово к приему, ждут лишь Моцартов с новым сочинением Вольфганга. Появляется епископ, возмущенный отсутствием Моцарта, но в последний момент появляются Леопольд и его сын. Моцарт-младший гордо заявляет, что принес епископу такую божественную музыку, которой он больше нигде не найдет. Епископ заставляет Моцарта замолчать, и юному Моцарту такое обращение приходится не по душе, о чем он тут же и заявляет. Разгорается скандал, и в результате епископ прогоняет его, заявив, что не хочет больше слышать фамилию Моцарт.» Хорошо, что на мюзикалз написали, что это Епископ. Образ взят 1:1 – Герцог Вероны Еще и актер играл тот же:) Мизансцена такова – сначала Моцарт хвастается нотами, потом в истерике их разбрасывает. Все это время вокруг бегает лицо непонятной ориентации и что-то говорит:) «В Мангейме Вольфганга приглашает к себе семейство Вебер. У этой почтенной, но почти разорившейся на карточных играх семейке, остался лишь один козырь — куча незамужних дочерей. В одну из них — певицу Алоизию и влюбляется Моцарт, обещая сделать ее примадонной.» Честно говоря, я сначала думала, что это бордель:) Полуголые девицы и мамаша:) Алоизия пытается петь. Читая субтитры, я поняла что она просто хорошо поет, но она не певица:) А дальше начинается то, ради чего и пришла большая часть девочек . Собственно, Dolhai Attila – это мечта каждой второй венгерской девочки :) Любовная сцена Моцарта и Алоизии сделана на столько натурально, что вполне тянет на сцену порнофильма :) Алоизия сверху, у Моцарта оргазм, девочки в зале в экстазе «Однако он должен уехать в Париж вместе с матерью. Из Франции он высылает все заработанные деньги семейству Вебер, в то время, как его мать умирает в нищете. Потрясенный смертью матери, Моцарт задумывается над смыслом жизни. Зачем человеку даны надежды, когда в конце концов он все равно оказывается в бездне мрака?» Ой, лучше бы Долхай не задумывался Тааакая длинная ария вся на форте, еще и с фирменным ором Долхая – это сложно переживаемо...... «Баронесса фон Вальдстэтен, покровительница Моцарта, уговаривает Вольфганга отправиться вместе с ней в Вену.» Кстати, Баронесса очень хорошо пела:) Просто таки уши отдыхали:) «Отец не хочет отпускать Моцарта в Вену. Он боится, что Моцарт не преуспеет и там, как он не преуспел в Париже. Вольфганг твердит, что он ненавидит Зальцбург и все равно хочет уехать. Леопольд объясняет, что только из любви к своему сыну он противится его отъезду.» Мизансцена – все бегали, орали, потом Моцарт уехал.... «В это время семейство Вебер переселяется в Вену, но Алоизия уже вышла замуж за другого. Впрочем, средняя дочка — Констанца — выказывает композитору свое внимание, и он переселяется жить поближе к Веберам, в Вену. Проходит некоторое время и Моцарт становится известен в Вене. Но слава и талант — это еще не все, нужно в совершенстве владеть искусством плетения интриг. Однажды Констанца, к которой Моцарт привязывается все больше, прибегает к своему возлюбленному и сообщает, что ушла из дома. Она плачет, и Моцарт утешает девушку. Он хочет защитить ее, хочет всегда быть рядом, его чувства глубоки, он никогда не бросит ее. Констанца говорит, что он не такой, как другие, и она доверяет ему, она хочет связать с ним свою жизнь раз и навсегда. Неожиданно идиллия прерывается появлением матери Констанцы, которая называет Моцарта коварным соблазнителем и подсовывает молодому человеку договор, который обязует молодого человека либо немедленно жениться на ее дочери, либо пожизненно выплачивать алименты. Констанца на глазах у Моцарта разрывает договор, чтобы тот не подумал, что она участвовала в интриге, задуманной ее матерью, но в душе Моцарта подозревает свою возлюбленную.» Снова была сцена, ради которой пришли девочки – любовная сцена на скровати Моцарта и Констанци. Менее откровенная, но зрители довольны:) Еще была сцена, которую я не очень поняла:) Епископ с другом едут в санях и о чем-то поют:) Сцена построена очень интересно) Сани едут по ухабам, на заднем плане с помощию экрана показана снежная дорога:) С двух сторон едут лыжники – танцоры:) Но этот мюзикл был бы не «Моцартом», если бы туда не вставили какой-нибудь прибабах:) Здесь обошлись отправлением естественных надобностей «Моцарту снится кошмар. Он оказывается на маскараде и видит, что каждый — не тот, за кого себя выдает. Все — только театр, только игра и бесконечный хоровод масок, а Моцарт вынужден лишь разгадывать бесконечные загадки. На балу появляется его отец Леопольд, который говорит, что дал своему сыну все, что мог, но одного Моцарт-сын так и не сможет получить — счастья.» Хорошо, что написали, сама бы не поняла:) «Проходит некоторое время и Моцарт становится известен в Вене. Моцарт и Констанца все-таки женятся, но выясняется, что Констанца — не та женщина, которая будет терпеть слабости Вольфганга. Он порой не появляется до утра, приходит пьяный, проигрывает деньги в карты. А она должна утешать его, обустраивать его быт, быть его музой. Констанца все чаще находит утешение в вине. Она забрасывает домашнее хозяйство, ей все наскучило, она мечтает оказаться там, где всегда танцуют и веселятся, и она не собирается отказываться от развлечений. А если ее муж умрет — что ж, она не собирается долго рыдать на его могиле!» Довольно заунывная ария..... У Моцарта в голове только выпивка и девочки. Кстати, друга Моцарта Schikaneder в одном из составов играет не безызвестный всем Берецки. У Schikaneder очень интересный и эффектный номер в бродвейской стилистике. «Епископ Коллоредо так и не смог забыть прекрасной музыки Моцарта. Он даже зовет к себе Леопольда, чтобы узнать, на каких условиях его сын мог бы вернуться обратно к нему на службу. Но Леопольд поставил на сыне крест и это же советует сделать Коллоредо. Епископ вновь и вновь просматривает партитуры сочинений Моцарта, размышляя о том, что он всю жизнь читал книги, пытаясь проникнуть в тайны мироздания, увлекался наукой, но он так и не может понять, как он сам, как сила разума, как весь мир может быть побежден волшебством музыки Моцарта.» Мизансцена смешная:) Епископ в библиотеке со своим другом:) Епископ, рассматривая партитуры напоминает Кащея из сказки, только гораздо более упитанного:) «В Вене Моцарт встречается к епископом Коллоредо и графом Арко. Коллоредо требует, чтобы Моцарт вернулся в Зальцбург, в его курфюрство. Но Моцарт решительно отказывается, назвав Зальцбург провинцией и оскорбив епископа.» Сцена – отпад... Моцарт поет, летит тарелка – НЛО:) Причем, поет Долхай так, что хочется, чтобы его инопланетяне забрали с собой:) Тарелка приземляется, изображая холмик На него взбирается Моцарт и туда же заползает Епископ:) Дальше начинается местная тусовка, длинной в целую арию:) «Моцарту заказывают Реквием. В то же время его друг — директор театра Шикандер — предлагает написать для него оперу. В качестве "источника вдохновения" он предлагает одну из актрис театра. Пока Вольфганг развлекается со своей "музой", маленький Амадей сочиняет гениальную "Волшебную флейту". Публика в восторге от оперы и ее автора. Моцарт дарит им волшебство, дарит надежду. Его музыка показывает людям, что этот мир болен. "Бог дал миру это чудо — Моцарта… он как звезда, которая вечно будет сиять над землей, освещая ее. Бог дал нам Моцарта!".» Финальная сцена – самая удачная и сильная сцена из всего мюзикла. Решена очень интересно (кому интересно, скачайте это с торрента). Резюме – один раз посмотреть можно, но тяжело.....

Aloise Didier: Zerkovitz Béla "Csókos asszony" ("The kissing lady") С официального саты БТО: Zerkovitz Béla was the author of several famous songs in the first part of the 20th century. His contemporaries were sure that he was the most popular composer in the country. In the play you can hear some of his evergreen and funny melodies. But that is not all - magnificent actors and splendid dances help to create this amusing, humorous story with sudden and surprising turns. In Pest, in Józsefváros, in Nagytemplom street the people in the street are looking forward to celebrating Katóka. Katóka, whose full name is Pünkösdi Kató is a young actress who i playing the leading role of the operetta The kissing lady in the theatre. Her stepfather, the butcher Kubanek Tóbiás and all the others in the house are arranging the engagement party of Katóka and Dorozsmai Pista. In the meantime the Baron Tarpataky the famous patron of art arrives to Nagytemplom street because he saw her afternoon performance which he liked very much and now wants to invite her to his palace in Bajza street. Katóka does not accept the invitation. Dorozsmai cannot get back the wedding rings that had been pawned so he takes refuge in a private music-hall performance. The engagement guests are waiting for the fiancé, but he cannot be found. Katóka is desperate - she leaves Nagytemplom street and goes to Bajza street... Надеюсь, что с английского все осилят перевести:) Продолжение истории напишу на русском. В спектакле также есть некто Ibolya Ede и его возлюбленная Rica-Maca (актриса мюзик-холла)ю В итоге Пишта в мюзикл-холл сбегает именно с Рицой-Мацой. А Ибойя в конце первого отделения, узнав, что его возлюбленная сбежала, уходим грустный со сцены вместе с очаровательной живой собакой. Еще хочется добавить, что в во время помолвки артисты на сцене кушают настоящие сосиски с хлебом и горчицей. Во втором отделении действие проиходит в доме баронаю Куда приходит Кото. Там же оказывают Рица-Маца с Пиштой и Ибойя+отец Кото и мать Рицы-Мацы (ее играет Марика Освальд - и это просто непередаваемо, что она творит на сцене). В общем после тусовки в доме барона, Кото так и не помирилась с Пиштой. Третье отделение начинается с того, что Рица-Маца ввозит на тележке пьяного Пишту в порванном фраке и с бутылкой. после чего следует красивая ария с игрой на бутылках. В итоге все счастливы и довольны, как и в любой оперетте:) Составы: 31 января 2009 19:00 Huszti Péter-Báró Tarpataky Kékkovács Mara-Pünkösdi Kató Dolhai Attila-Dorozsmai Pista Peller Károly-Ibolya Ede Oszvald Marika-Hunyadiné Szendy Szilvi-Rica-Maca Faragó András-Kubanek, hentes Jantyik Csaba-Salvatore, főkomornyik Oláh Tibor-János, házmester Bódi Barbara-Hédi, orfeumi lány Magasházy István-Tűzoltó 01 февраля 2009 15:00 Huszti Péter-Báró Tarpataky Fischl Mónika-Pünkösdi Kató Homonnay Zsolt-Dorozsmai Pista Peller Károly-Ibolya Ede Oszvald Marika-Hunyadiné Peller Anna-Rica-Maca Faragó András-Kubanek, hentes Fila Balázs-Salvatore, főkomornyik Oláh Tibor-János, házmester Bódi Barbara-Hédi, orfeumi lány Magasházy István-Tűzoltó Роль барона исполняет, как выяснилось очень известный в Венгрии драматический артистю Зал его выход пиветствовал овациями. Для драмартиста его возраста пел очень даже неплохо. В роли Кото вокал больше понравился у Фищль Моники. Мара интереснее играла. Пишта-Долхай и пишта-Хомонной совершенно разные. Небо и земля. Бабушки и девочки венгерские правда от Долхая тащаться.. видимо мне не понять их. Для меня в данно роли однозначно должен быть только Хомонной. И вокально и драматически это было очень-очень хорошо:) Какой тенор Ибойя - Карой позитиффф! По идее во втором спектакле должен был играть другой актер, но была замена:) Рица-Маца - понравились и Сильви и Анна Пеллер. Сильви нежная, миниатурная красотка мюзик-холла. Анна - более решительная, нахальная с сильным характер, очень подстать своей мамочке, которую играла Марика Освальд. Марика Освальд - что она только не творила на сцене:)) Одно появление на пуантах чего стоит А танцы, и игра... даже без перевода уже смешно было:) Кое-что найденное в недрах ютуба: Ария Пишты из 3-го отделения: Homonnay Zsolt - Mi muzsikus lelkek http://www.youtube.com/watch?v=1CN_uRA0iFU Dolhai Attila & Mázs - Mi Muzsikus Lelkek (концертное исполнение) http://www.youtube.com/watch?v=xArPSofNRP8&feature=related Csókos asszony - Mi muzsikus lelkek (Kaszás Attila) (из телеспектакля) http://www.youtube.com/watch?v=MaKilr2g3aw&feature=related Ария Кото из 1-го отделения: Mahó Andrea - Tapsolj csak népem (концертное исполнение) http://www.youtube.com/watch?v=3bAJgrHlxHo&feature=related Дуэт Рицы-Мацы и Ибойя из 1-го отделения: Gyere te nimand (концертное исполнение) http://www.youtube.com/watch?v=TIDZigZSqeQ&feature=related Дуэт Рицы-Маци и Ибойя из 3-го отделения: Peller Anna - Peller Károly: Éjjel az Ómnibusz tetején (концертное исполнение) http://www.youtube.com/watch?v=7nbZ5FYxR6E&feature=related Дуэт Пишты и Кото из 1-го отделения: Csókos asszony - Pápai Erika, Kaszás Attila (из телеспектакля) http://www.youtube.com/watch?v=nK565qoEoZ0&feature=related Вот в общем так вот кратенько получилось... Кто осилил - молодец

Stich: Aloise Didier пишет: Пишта-Долхай и пишта-Хомонной совершенно разные. Небо и земля. Бабушки и девочки венгерские правда от Долхая тащаться.. видимо мне не понять их. Для меня в данно роли однозначно должен быть только Хомонной. О, да!!!!!!!!!

Stich: Еще в Будапеште был отсмотрен мюзикл "Oltári Srácok" ( Altar Boyz в венгерском варианте), где был обнаржен очень хорошо танцующий [http://www.attilaserban.com/main.html]актер[/url] :) http://www.youtube.com/watch?v=JPnF3werTCc&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=w5zwW9p3EJI&feature=related

Stich: Сайт Мары:) http://www.kekkovacsmara.hu/

Aloise Didier: Премьеры будапештского театра оперетты в сезоне 2009/2010: 2009. szeptember Jacobi: Leányvásár - operett 2010. január Lévay-Kunze: Rebecca - musical 2010. március Strauss: Cigánybáró - operett (В рамках будапештского весеннего фестиваля) 2010. április Molnár-Zerkovitz: Doktor úr (совместная постановка с театром Талия) *Лично меня во всем этом списке особенно привлекает Ребекка. Просто интересно, какую конфетку слепят из нее венгры*

Robust: Aloise Didier пишет: Премьеры будапештского театра оперетты в сезоне 2009/2010: 2009. szeptember Jacobi: Leányvásár - operett С одним из прежних вариантов можно познакомиться поближе. Полная звуковая дорожка венгерского музыкального фильма “Ярмарка невест”, снятого в 1985 г. по мотивам этой оперетты (Jacobi Viktor – Leányvásár, 1911 г.), лежит здесь http://files.wyw.ru/wyw_file?id=2986546 Формат – MP3 Продолжительность – 1 ч. 38 мин. Качество звука приличное. Исполнители (в скобках - исполнители вокальных партий): mutatványos : Gulyás Dénes Harryson, szenátor : Szabó Ottó Lucy, a leánya - Kovács Adél (énekhangja: Kalmár Magda) Tom Miggles - Bubik István (énekhangja: Gulyás Dénes) Gróf Rottenberg - Garas Dezsõ Fritz, a fia - Szerednyei Béla Bessy - Hûvösvölgyi Ildikó kocsmáros - Zenthe Ferenc Sam - Szilágyi István Jefferson - Csere László

Stich: Постер "Баядеры"

Aloise Didier: Венгры начали пиарить Баядеру: http://www.operett.hu/operett.php?pid=read&hId=440 Креатифф чувствуется во всем!:) Умеют же люди из ничего сделать шоу

Stich: Фотографии Чокош Ассонь:) http://thalia.hu/index.php?id=1225&cid=20333

Aloise Didier: Интервью с Марикой Освальд (2 части). Где-то с середины второй части в студии также присутствует Карой Пеллер. http://atv.hu/videotar/2009_mar_oszvald_marika_2009__03__08__1___resz.html http://atv.hu/videotar/2009_mar_oszvald_marika_2009__03__08__2___resz.html *Может кто-то сможет это скачать и куда-нибудь залить?

Aloise Didier: Фотографии с очередного гала-концерта в Будапеште: http://www.operett.hu/galeria.php?kategoria=135&kep=3681 Из любопытного: Ó, Bajadérom: Vadász Dániel, Fischl Mónika Fischl Mónika

Ёжик19: Вообще, на чисто зрительное восприятие, читаются некоторые "каринины" размерчики. Но, не понимаю я этого! Конечно, платье(костюм) можно ушить или надставить, но неужели при этом выгадывается что-то значительное, из-за чего стоило затевать эдакую чехарду!?? Думаю - нет! А вот в чём тогда дело, - не понимаю!

Aloise Didier: Еще о презентации Баядеры: http://www.zene.hu/20090310_operettbemutato_sziami_szovegekkel Много фотографий: http://www.zene.hu/cikkek/galeria/popup.php?id=2278 *при увеличении под фотографией есть надпись, кто на ней*

Aloise Didier: Еще фотографии из Баядеры: http://www.metropol.hu/kultura/cikk/377814 (видимо с прогона)

Aloise Didier: Фотографии из Баядеры: http://www.orientpress.hu/kepcsoport.php?Elozo=40876 Судя по фотографиям венгры изменили там хореографию, некоторые костюмы и сценографию.... Вообще креативно смотрится И еще



полная версия страницы