Форум » Оперетта в Москве » Театр п/р Г. Чихачёва » Ответить

Театр п/р Г. Чихачёва

Stich: Официальный сайт театра http://www.teatr-chikhachev.ru/

Ответов - 9

Мария: 23.05 была на спектакле «Оперетта – любовь моя!». В целом как действие понравилось, так мило, по-провинциальному зажгли... Это если закрыть уши и сделать вид, что пения я не слышала... Сюжет – некая смесь «Фиалки Монмартра» и «Моей прекрасной леди», с вкраплениями из «Летучей мыши» и «Веселой вдовы». Действие повествует о художнике Рене, живущем на Монмартре, его возлюбленной Нинон, экономке Элиз и друзьях-товащих из «Максима». Сначала Рене рассказывает о том, как только познакомился Нинон, которая мечтала стать актрисой, как она из замарашки преобразилась в Примадонну. Рене делает Нинон предложение, но та бросает его и уезжает петь в другом театре в другом городе. Друзья утешают его и уводят в «Максим», а заботливая экономка, которая втайне любит, не пускает. Тогда друзья сочиняют легенду, что ведут его в тюрьму, мол в одиночной камере больше пробивает на вдохновение (он же художник). Второе действие разворачивается в «Максиме». Среди выступающих неожиданно появляется загадочная дама, в которую влюбляется очарованный Рене. Это Элиз, которой помогла преобразиться звезда кабаре Марго. Ну и финал – всеобщее счастье и малыш:)) (последнее видимо экстерном:)))) Все бы хорошо, если б они не пели... Когда прочитала программу номеров, весьма удивилась серьёзности заявленных произведений. Под силу ли это артистам этого театра? Оказалось, что не просто не под силу, но и.... В общем, слушать это было невозможно... Женские голоса качались как мятник, а мужские... а они были? в общем, это театр явно не для ценителей пения... Зал крошечный, впрочем, желающих попасть на спектакль оказалось немало. Сцена тоже крошечная, декораций минимум. Но, к слову сказать, костюмы неплохие, особенно у барышень из подтанцовки, которые я так и не поняла, были то ли солистками то ли балетом, потому что для балета слишком много пели, а для солисток слишком много танцевали без слов. Общее впечатление осталась более-менее положительное за счет того, что неплохо сыграли основные персонажи и такой получился милый домашний любительский междусобойчик, для мероприятий подобного рода даже в чем-то зажигательный. Но пели... На гране фантастики.................. Из программки. Спектакль-концерт в 2-х действиях. Действующие лица и исполнители: Художник – з.а. Владлен Михалков Элиз, его экономка – Елена Соколова Нинон, его возлюбленная – Людмила Городецкая Его друг – засл. работник культуры Москвы Вячеслав Амосов Его приятель – Владимир Васильев Максим, хозяин кабаре – Алексей Городецкий Марго, солистка кабаре – з.а Наталья Замниборщ и др. 1 акт 1) Ж. Оффенбах. «Баркаролла» из оперы «Сказки Гофмана». 2) И. Кальман. Ария Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка». 3) И. Штраус. Куплеты Адели из оперетты «Летучая мышь». 4) И. Кальман. Дуэт Сильвы и Эдвина из оперетты «Сильва». 5) И. Кальман. Песня Тассило из оперетты «Марица». 6) И. Кальман. Карамболина из оперетты «Фиалка Монмартра». 7) И. Кальман. Дуэт Стасси и Бони из оперетты «Сильва». 8) И. Штраус. Куплеты Зупана из оперетты «Цыганский барон». 9) Ф. Легар. Ария Данило из оперетты «Веселая вдова». 10) Ф. Легар. Песня гризеток из оперетты «Веселая вдова». 11) И. Штраус. Терцет из оперетты «Летучая мышь». 12) Ф. Лоу. Песня Элизы из мюзикла «Моя прекрасная леди». 2 акт 1) Ж. Оффенбах. Канкан из оперетты «Парижская жизнь». 2) И. Кальман. Песня Бони из оперетты «Сильва». 3) А. Основиков. Болеро из мюзикла «Дон Сезар де Базан». 4) Ф. Легар. Секстет из оперетты «Веселая дова» («Ради женщин») 5) А. Основиков. Цыганский танец из мюзикла «Дон Сезар де Базан». 6) П. Абрахам. «Танголита» из оперетты «Бал в Савойе». 7) П. Абрахам. Дуэт Дези и Мустафы из оперетты «Бал в Савойе». 8) Ф. Легар. Дуэт Ганны и Данило из оперетты «Веселая вдова». 9) И. Кальман. Дуэт Теодоры и Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка».

Наблюдатель: Мне перечень авторов понравился: Оффенбах, Штраус, Кальман, Легар, Абрахам, Лоу и, видимо, фигура одного с ними порядка - некто А.Основиков.

Роз: Лично я побывала у них на двух спектаклях-ревю: один тот, про который написала Маша, а другой - тот же винегрет, только из советских оперетт. С советскими опереттами голоса артистов хоть как-то сочетались. Но, в целом, мне хватило посещений этого театра на всю оставшуюся жизнь. Всё-таки оперетта - слишком сложный для самодеятельности жанр. Они в своё время начали с водевиля - вот и играли бы водевили. Чтоб играть оперетту, нужны профи высочайшего класса, коих и в МТО-то не хватает.


Stich: Детская оперетта «Грибной переполох» http://www.vmdaily.ru/article.php?aid=60230

Наблюдатель: Канкан в лаптях // "Бесприданница" стала мюзиклом В Музыкальном театре под руководством Геннадия Чихачева сыграли премьеру спектакля "Бесприданница". Пьеса Александра Островского стараниями композитора Александра Кулыгина превратилась в "русский мюзикл". Национальная принадлежность постановки не вызвала сомнений у МАРИНЫ Ъ-ШИМАДИНОЙ. "Бесприданница" Александра Кулыгина завершает его трилогию по пьесам русского классика, в которую входит музыкальная комедия "Женитьба Бальзаминова" и оперетта "Без вины виноватые", также поставленные в театре Чихачева. То, что все три произведения написаны в разных музыкальных жанрах,— предмет гордости композитора и режиссера: первый имеет возможность продемонстрировать публике избирательный подход к материалу, а второй — мастерство актеров, умеющих работать в разных вокальных техниках. С тем, что "Бесприданница" — хорошая основа именно для мюзикла, нельзя не согласиться. Тут есть и красивая любовная история, и колорит богатого купеческого города, и настоящий драматизм, противопоказанный прочим легким жанрам. Но самое главное, музыка заложена в самой пьесе Островского: тут и романсы Ларисы Огудаловой, и цыганские пляски, и народные песни, которые не звучат напрямую, но будто разлиты в ее волжской атмосфере. Александр Кулыгин и сделал лейтмотивом своего мюзикла тему Волги: неспешная, распевная мелодия написана им в духе репертуара Людмилы Зыкиной и настраивает на фольклорный лад. Но Геннадий Чихачев принимает эту установку чересчур прямолинейно. Определение "русский мюзикл" он произносит с ударением на первом слове и всячески пытается подчеркнуть его национальную самобытность, доходя порой до крайностей. Если сравнивать эту постановку с "Бесприданницей" Петра Фоменко, которой открылся прошедший сезон, разница между этими спектаклями как между сепией стилизованной под старину фотографии и ярмарочной хохломой. В "Мастерской" с пьесы Островского намеренно сняли лак, приглушили краски и интонации, чтобы заново внимательно вчитаться в текст, а у Геннадия Чихачева, наоборот, поддали жару, увеличили яркость и насыщенность цвета. Получилась картинка-загляденье: пышные платья дам, пестрые цыганские платки, нелепый пронзительно-синий костюм Карандышева, расшитый блестками наряд богача Кнурова и, конечно, белоснежная щегольская тройка красавца Паратова. В основе сценографии суконно-посконные русские символы — пузатые самовары и медведи, один в виде шкуры, другой как скульптурная композиция в фонтане. Работники кофейни обуты натурально в лапти, что вносит особую изюминку в исполняемый ими канкан. "Лучше всех танцует тот, кто выше ногу задерет",— распевают молодые люди, ловко балансируя сковородками вместо вееров. Спектакль Геннадия Чихачева поражает своей прямо-таки святой простотой: хор грянет песнь про Волгу — и вот она, мать-река, на занавесе-экране, и пароходики по ней бегут настоящие. Стоит купцам посмеяться над экипажем Карандышева — и вот по узенькому проходу катит повозка, запряженная кучером с лошадиной головой в натуральную величину, пусть и публика повеселится. А если уж начали плясать цыгане — маленький зал театра начинает ходить ходуном. Вполне вероятно, режиссер хотел таким образом пошутить над расхожими постановочными приемами, применяемыми обычно к Островскому, но удельная масса пародируемых штампов оказалась слишком велика и превратила спектакль в совсем уж грубый лубок. http://www.kommersant.ru/doc-y.aspx?DocsID=1007177

Наблюдатель: Премьера в несезон "Бесприданница" в Музыкальном театре п/р Геннадия Чихачева 2008-08-11 / Григорий Заславский Место: Музыкальный театр п/р Г. Чихачева Дата: 5 августа Продолжительность: 2 часа 40 минут Московский театральный сезон жестких границ не имеет: Театр на Малой Бронной уже открыл новый, а «Современник» закрывает сезон в конце июля. В такое «межеумочное» время расположенный за Карачаровской эстакадой Театр п/р Геннадия Чихачева играет премьеру мюзикла «Бесприданница». Александр Кулыгин – можно сказать, придворный композитор театра Чихачева. Ничего обидного в слове «придворный»: Гайдн и другие достойные композиторы тоже работали при дворе. На Новокузьминской улице, где в бывшем кинотеатре работает Театр Чихачева, у Кулыгина идет опера «Теремок», оперетта «Без вины виноватые», музыкальная комедия «Женитьба Бальзаминова», что-то еще... «Бесприданница», таким образом, завершает трилогию по Островскому. За Третье кольцо критики если и выезжают, то чаще всего затем, чтобы потом все свои транспортные муки излить в нескольких желчных предложениях. Поводы, кстати, найти нетрудно: в «Бесприданнице» у Чихачева Робинзон – не актер, а актриса, наряженная в мужское платье. То есть рядится мужчиной, но до поры до времени, а потом вдруг, без причины разоблачает этот маскарад. Чихачев говорит: нигде у Островского нет спора с такой интерпретацией. Но нет и намека. И нет никакого нового смысла. Впрочем, публика к Чихачеву ходит патриархальная, и новомодного контекста – в смысле трансвеститов и прочих гей-парадов – здесь в такой интерпретации не находят. Ну, не актёр, ну, актриса. С самого начала видно, что это не мужчина, а женщина. Почему-то – с усами. Лучше бы она была цыганкой, например, – что-то не то нагадала, хоть Кнурову, а теперь вот возвращается инкогнито, чтобы отомстить, скажем, за ночь, проведенную в участке. Тогда бы смысл был. А так – нет. Еще: зачем у Ларисы Огудаловой (Татьяна Репич) такой яркий макияж, с блестками на веках? Она, конечно, невеста, но с таким экстерьером странно, что ее тревожит что-то в истории с Паратовым. С такими блестками, как говорится, ого-го... Смотрится странно, и, почему-то кажется, идет вразрез с Островским. Есть какие-то смешные моменты: кончается спектакль, актеры выходят на аплодисменты, вдруг мужской голос объявляет по громкой связи: «Художественный руководитель театра, заслуженный деятель искусств России, заслуженный артист России, профессор Геннадий Чихачев!» И выходит Чихачев, невысокого роста, немного похожий на русского поэта Есенина, немного – на солдата из сказки, с гусарскими усами... Но в мюзикле Кулыгина, в спектакле, который поставил Геннадий Чихачев, есть несомненные достоинства, не заметить которые было бы несправедливо. Тем более что бороться приходится с очевидной киноклассикой: сюжет «Бесприданницы» все-таки прочно связан в сознании нескольких уже поколений с «Жестоким романсом» Рязанова, а Паратова – Никиту Михалкова переплюнуть, конечно, трудно. В Театре Чихачева с Паратовым, которого, к слову, играет однофамилец Никиты Сергеевича Владлен Михалков, ничего путного и не выходит. Внешне он напоминает скорее приказчика, чем богатого купца. С купцами в спектакле тоже неоднозначно: Кнуров (Алексей Городецкий) хорош, манеры, стать – всё вызывает доверие. А Вожеватов – какой-то мальчишка, посыльный, такого в серьезном обществе всерьез не примут. Теперь – про хорошее. Во-первых, музыка, в которой несколько запоминающихся мелодий есть, а куплеты, которые потом можно передавать смеха ради – что обычно случается при поспешном переложении классики в музыкальный жанр, – этого как раз, по-моему, не было. Во-вторых – живой оркестр под управлением Владимира Янковского и, надо признать, очень слаженное исполнение, хотя в Театре Чихачева у актеров перед глазами нет монитора, а дирижер видит не всех оркестрантов: спектакль играют в фойе и оркестр несколькими порциями рассажен за декорацией, так что духовые, например, не видят струнных. Ну и актеры. Например, Евгений Башлыков, который играет Карандышева, не молод, не хорош собой, не богат, скорее – беден. А его тетка, которая устраивает обед для видных людей города, – фигура просто водевильная, ее экономия грозит будущей супруге Карандышева настоящей нищетой. По замыслу композитора и режиссера Лариса Огудалова, та самая бесприданница, – фигура драматическая, даже трагическая, и, в общем, с этой ролью Татьяна Репич справляется, хотя, конечно, музыкальный жанр в данном случае спрямляет, а не усложняет сюжетные повороты пьесы. Придется еще несколько добрых слов сказать в адрес музыкального руководителя спектакля и одновременно – критических – в адрес режиссера: поют у Чихачева пока что, во всяком случае, лучше, чем играют. Понятно, конечно, что на пяти метрах не особо-то разыграешься, но пока хор поет что-то цыганское – всё ничего, вернее, хорошо, а как только выскакивают на сцену – видно, что ряженые, что костюмы сшиты из такой ткани, в которой массовику-затейнику выйти, наверное, можно. Надел – снял, никаких претензий. А тут все-таки претензия есть: на афише ведь написано не просто мюзикл, а – русский мюзикл, плюс – мировая премьера. Таким амбициям надо соответствовать. http://www.ng.ru/culture/2008-08-11/7_Bespridannitsa.html

Наблюдатель: 31 декабря и 1 января на сайте Культу.Ru трансляция спектакля Московского театра под руководством Геннадия Чихачева "Бесприданница" (русский мюзикл А. Кулыгина и Г. Котова по пьесе А.Н. Островского).

Stich: http://www.yeisk.info/all-news/culture/5484-c-ejskim-teatrom-operetty-vystupit-solist-moskovskogo-muzteatra.html

Stich: http://kultura.mos.ru/press/news/995476.html



полная версия страницы