Форум » Тематические материалы » Ноты, клавиры, партитуры, либретто... » Ответить

Ноты, клавиры, партитуры, либретто...

Sophie: К сожалению, предыдущая тема удалилась из-за технических неполадок на форуме, поэтому продолжаем здесь.

Ответов - 183, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Stich: Клавиры "Indian Love Call" (из оперетты "Rose-Marie") [ R.Friml-O.Harbach, O.Hammestein-II ] http://www.magomaev.info/Klaviri/INDIAN_LOVE_CALL_1.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/INDIAN_LOVE_CALL_2.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/INDIAN_LOVE_CALL_3.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/INDIAN_LOVE_CALL_4.jpg "Rose-Marie" (из оперетты "Rose-Marie") [ R.Friml-O.Harbach, O.Hammestein-II ] http://www.magomaev.info/Klaviri/ROSE-MARIE_1.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/ROSE-MARIE_2.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/ROSE-MARIE_3.jpg http://www.magomaev.info/Klaviri/ROSE-MARIE_4.jpg

Stich: Либретто, синопсисы Johann Strauss Der Zigeunerbaron Die Fledermaus Wiener Blut http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=de&first-letter=S Franz Lehar Das Land des Lachelns Der Graf von Luxemburg Der Zarewitsch Die lustige Witwe Paganini http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=de&first-letter=L Jacques Offenbach La belle Helene La Grande-Duchesse de Gerolstein La Perichole Les Brigands http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=de&first-letter=O

Мария: Либретто The AmberMUSH by Sir W.S. Gilbert http://www.black-knight.org/penn/amber/opera.html


Мария: немного нотного материала (ссылки на странице): http://www.josef-weinberger.com/weinberger/mpubs/stage/stage.htm

Stich: Просто книга о жанре оперетты: Жукова Л. Л. В мире оперетты http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000012/st000.shtml

Stich: Ария Одетты из оперетты И. Кальмана "Баядера http://www.melody-master.net/odetta-download.php

ivetta: Помогите, пожалуйста! Кто-нибудь знает, где можно достать в сети клавиры Легара "Паганини" и "Цыганскую любовь"?

Stich: ivetta, в сети ПОЛНЫЕ клавиры сомневаюсь, что можно достать. Скорее отдельных арий. На сколько я помню, я меня тоже что-то было на русском.

Stich: Клавир оперетты. Зуппе "Flotte Bursche" http://ifolder.ru/6393962 Клавир оперы-буфф. Оффенбах "Madame l'Arciduc" http://ifolder.ru/6394070

sml: Принцесса цирка. На немецком и английском.

Мария: Это либретто "Сильвы", и название "Сильвы"...

sml: Угу. Увидел Princess в названии и заклинило.

Stich: Либретто оперетты "The Mikado" (Gilbert O'Sullivan) (англ) http://ifolder.ru/7002977

Мария: http://operetta-books.narod.ru/

Modeski: Савранский, который лежит на этом сайтике, попался мне в руки года два назад... Тогда я поняла, что НЕ ЗНАЮ оперетту

Stich: Московский дом книги на Арбате представляет: Имре Кальман Ария Мистера Икс из оперетты "Принцесса цирка", дуэт Сильвы и Эдвина из оперетты "Сильва", песня Бони из оперетты "Сильва": Легкое переложение для фортепиано (гитары) "Три хита" ... Всего три произведения известного композитора или исполнителя. Как выбрать их из десятков и даже сотен замечательных мелодий? Ответ на этот вопрос подсказали вы, любителии музыки. Серия "Три хита" - это имена и названия, которые чаще всего упоминаются в ваших письмах в издательство. Мы приглашаем всех стать составителями новых выпусков серии. http://www.mdk-arbat.ru/bookcard_all4.aspx?Book_id=8206188

Stich: Либретто оперетты "Парижская жизнь" (на французском) http://ifolder.ru/7511234

JL: Никто не сможет подсказать, где-нибудь в интернете можно найти ноты к оперетте "Холопка"? или может быть у кого-то есть? хотя бы основные арии.

sml: Сейчас вбил в поисковик кое-что из того, что я расшифровал в соседней теме и обнаружил сайт с текстами на немецком.

Мария: http://www.load.cd/ru/genres/115_classical/251_operetta.html ноты оперетт, можно скачать, зарегистрировавшись

sml: The Gilbert and Sullivan Archive

sml: Сарсуэла (тексты арий)

Мария: A Greek Slave A Musical Comedy in Two Acts Libretto by Owen Hall, Lyrics by Harry Greenbank and Adrian Ross, Music by Sidney Jones http://diamond.boisestate.edu/gas/greek_slave/web_opera/operhome.html#libretto

гусеница интернета: http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000012/st000.shtml Жукова Л. Л. В мире оперетты - Москва: Знание, 1976 - с.112 Содержание : # Флоримон Ронже Эрве # Жак Оффенбах # Наследники «Отцов»... # Венская школа # Иоганн Штраус # Неовенский период # Имре Кальман # Еще раз о жанре # Первые шаги нового # Исаак Дунаевский # Николай Стрельников # Песенная оперетта # Симфонисты в оперетте # Литература и оперетта # Черты национальной оперетты # Мюзикл на советской сцене Меня поразила объективность автора -никаких "завышенных оценок"

Stich: Нашла случайно:) Franz Lehàr Die lustige Witwe (1905, Léon Victor e Leo Stein) Akt III N.15 DANILO Lippen schweigen, 's flüstern Geigen Hab mich lieb! All die Schritte sagen bitte, hab mich lieb! Jeder Druck der Hände deutlich mir's beschrieb Er sagt klar, 's ist wahr, 's ist wahr, Du hast mich lieb! HANNA Warum? Bei jedem Walzerschnitt Tanzt auch die Seele mit, Da hüpft das Herzcchen klein, Es klopft und pocht: Sei mein! Sei mein! Und der Mund, der spricht kein Wort, Doch tönt es fort und immerfort: Ich hab' dich ja so lieb, ich hab' dich lieb! Jeder Druck der Hände Deutlich mir's beschrieb... Er sagt klar, 's ist wahr, 's ist wahr` Du hast mich lieb!

lica85lica: Есть русские либретто "СИЛЬВЫ" "МАРИЦЫ" "ВЕСЕЛОЙ ВДОВЫ" "ФИАЛКИ МОНМАРТРА" интересующихся прошу обращаться в ЛС

lica85lica: обнаружен клавир № НОЖКИ кого интересует?

Stich: Либретто оперетты Оффенбаха "LA GRANDE DUCHESSE DE GEROLSTEIN" http://ifolder.ru/8875027

lica85lica: Stich а на каком языке?

Stich: lica85lica пишет: Stich а на каком языке? Оригинальном, т.е. французском

baobab7: помогите пожалуйста! нужна партитура или хотя-бы клавир "цыганского барона "!

Stich: baobab7, полного клавира нет. А частично, можно найти у Тараканова и кое-что есть здесь (по ариям).

Stich: TROIS VALSES Oscar Straus Couplets d'lrène Je ne suis pas ce que l’on pense Que voulez-vous, c’est obligé, Par mon contrat je dois changer Mes habitudes. Car malgré soi pour s’imposer Il faut savoir se composer Une attitude. Je ne suis pas ce que l’on pense, Je ne suis pas ce que l’on dit Au cinéma, pour qu’on vous lance, Etre soi-même, c’est interdit ! Alors pour être dans l’ambiance, A chaque instant je m’étudie, Moi si rieuse, Je dois jouer à la poseuse Pour me poser ! Mais je vous jure Que ma nature, A du mal à se maîtriser ! On dit que j’ai des exigences, On pens’ que je fais des chichis ! Je ne suis pas ce que l’on pense, Je ne suis pas ce que l’on dit. Quand je suis dans l’intimité, Je reprends ma simplicité, J’en suis heureuse ! Je vis pour moi, je m’appartiens ! Mais au studio je redeviens L’enquiquineuse. Je ne suis pas ce que l’on pense, Je ne suis pas ce que l’on dit Au cinéma, quelles existence, Etre soi-même c’est interdit ! Pour se donner de l’importance, Il faut bluffer, ça réussit. Sur mon visage, Je me fabrique un maquillage Dur et moqueur ! Pour que l’on m’aime Je dois, de même, Maquiller aussi tout mon cœur ! Ce n’est rien que pour l’apparence, Qu’au fond je joue la comédie. Je ne suis pas ce que l’on pense, Je ne suis pas ce que l’on dit.

дарья: помогите пожалуйста, подскажите, где можно скачать арии из испанской сарсуелы для сопрано? очень нужно!!!!!!

Stich: Есть партитура (для дирижера) "Mikado"... Кого интересует, пишите в личку:)

дарья: помогите!!! где можно достать ноты арий из сарсуэлы для сопрано???? очень нужно!!!!!!

Stich: Дарья, я бы Вам советовала более вежливо формулировать Ваши просьбы. Я Вам нашла в своих закромах клавир романсов для сопрано из Сарсуэл. Однако, для начала, Вам нужно зарегистрироваться, чтобы получить ссылку в личку, или оставить адрес электроной почты Кстати, кому они еще нужны - в личку

Stich: http://www.sheetmusicfox.com/Strauss/ http://www.sheetmusicfox.com/Offenbach/

Stich: Polka - Mazurka aus der Operette Die Fledermaus http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=5896 "Merry widow"(4 hands) http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=637 Offenbach. Can-Can http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=7745

Stich: A. Sullivan. "The Sorcerer" - Vocal Score - Act 1 http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=3698 A. Sullivan. "The Sorcerer" - Vocal Score - Act 2 http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=3699

Stich: Лиретто некоторых оперетт Gilbert и Sullivan http://www.archive.org/stream/savoyoperaswithi00gilbuoft Клавир The Pirates of Penzance http://www.archive.org/stream/piratesofpenzanc00sull

Stich: Клавиры и либретто некоторых оперетт по списку http://www.archive.org/search.php?query=subject%3A%22Operas%20--%20Vocal%20scores%20with%20piano%22

Stich: Кому нужен клавир оперетты "Candide", пишите в личку

Robust: Найдена в Сети книга Operetta: A Theatrical History (Routledge Studies in Musical Genres) By Richard Traubner (Routledge, 2003, 496 pp.). Это 2-е издание (1-е - 1983 г.). Zip-архив, внутри PDF-файл, 13 327 548 байт. Тут

Modeski: Robust, почему-то не грузится книга

Robust: Modeski пишет: почему-то не грузится книга Modeski, я перепроверил. С Рапидой всё в порядке. На всякий случай бросил на ifolder

Modeski: ах, это была рапида:) Тогда все понятно: этот обменник у меня не работает:( спасибо, теперь все скачалось!

кукленок: Очень нужны ноты выходной арии теодоры из "принцессы цирка". Подскажите, где найти. Уже весь инет излазила.

Алекс: Здесь можно заказать полный клавир "Принцессы цирка" (платно).

emilia: Напишите,пожалуйста(!!!) кто-нибудь немецкий текст Джудитты и песни из оперетты "Цыганская любовь" Hoer ich Cymbalklaenge"!!!!!

Мария: Emilia, из Джудитты нужно песня Джудитты? Есть оба текста, но выложить смогу не раньше понедельника... в лучшем случае завтра вечером... так что если не срочно, ждите все будет:-)

emilia: Да, та самая Джудитта,всем известная.Совсем не срочно,подожду сколько надо.Может,по случаю,есть немецкий текст для этих произведений. Hajmási Péter Délibábos hortobágyos. - Csiri-biri, csiri-biri. - A nõ szívét ki ismeri. - Egy rózsaszál szebben beszél. русский вариант не знаю,существует ли вообще все они есть на youtube но только в венгерском варианте. Заранее спасибо Вам за всё!

Stich: emilia пишет: Egy rózsaszál szebben beszél А что это вообще за произведение? http://www.youtube.com/watch?v=SdnGOPbaaA8

Stich: emilia пишет: A nõ szívét ki ismeri. Арии с такими названиями есть и в "Сильве", и в "Mágnás Miska"

Aloise Didier: emilia пишет: Hajmási Péter http://www.youtube.com/watch?v=6f8dRfS8Hp4 все время забываю откуда она и как правильно называется. Думаю ее вариант должен быть на немецком. Может кто-то вспомнит? Délibábos hortobágyos другое название Délibábos hortobágyon На сколько мне говорили венгры это их национальная песенка. Но в тоже время она у них есть в оперетте "Лейтенант мария" небезызвестного Енё Хуска. Думаю, что перевода на немецкий язык этой арии нет, если надо, могу дать слова на венгерском

emilia: Egy rózsaszál szebben beszél копирую,что мне ответили на другом форуме Песенка очень грустная. Умерла девочка и лежит она на кладбище, глаза закрыты, а вокруг розы и розы. rózsaszál - это цветок розы. szebben beszél - хорошо рассказывает. Вот этот цветок и рассказывает про любовь, смерть девушки, как она лежит в гробу на кладбище и прочая печаль. И еще там про верность любви даже после смерти и пути к Богу. Грустная песенка. А про ноты я не знаю, может где и есть. А вот весь текст песни на венгерском: Egy rózsaszál szebben beszél, mint a legszerelmesebb levél, Nem tud az írni, aki küldte, és aki küldte már nem él. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Az ő porából nőtt e virág, életre kelt a néma rög. Meghalt a lány, de él hűsége, és él szerelme, mely örök. Átragyog az a bús koporsó, a sírgödörből is kiszáll: az ő emléke ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Egy rózsaszál, ezt hoztam én, benne az ő szerelme ég, Így tud a hűséges szerelmes a síron túlról szeretni még. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, Az ő porából nőtt e rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. Nyugszik a csöndes temetőben, szemét lezárta a halál, De él szerelme, ez a rózsa, e rózsa, rózsa, rózsaszál. ------------------------------------------- Посмотрите Имре Кальмана "Сильва". Может быть там найдете? Я что-то не помню этой песни в русской версии опереты. Просто я знаю, что в венгерском варианте есть песня с этими словами. Может быть в русском варианте ее вычеркнули, как слишком грустную? я не специалист по оперетам, могу здесь и ошибаться. Я просто перевел вам текст и попытался найти в интернете, где эта песня может быть использована. На большее я не способен.

emilia: Aloise Didier пишет: другое название Délibábos hortobágyon На сколько мне говорили венгры это их национальная песенка. Но в тоже время она у них есть в оперетте "Лейтенант мария" небезызвестного Енё Хуска. Думаю, что перевода на немецкий язык этой арии нет, если надо, могу дать слова на венгерском напишите,пожалуйста,хотя бы по-венгерски!

Stich: Aloise Didier пишет: все время забываю откуда она Kálmán Imre: Csárdáskirálynő Она точно где-то есть на русском:)

Aloise Didier: Stich пишет: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő она вроде бы изначально не отсюда.... или у меня уже глюки?:)

Aloise Didier: emilia пишет: напишите,пожалуйста,хотя бы по-венгерски! Пожалуйста:)) Délibábos Hortobágyon Szüret elôtt már nincs elég idônk, Hát szüret után lesz az esküvônk. És azután, majd nászútra megyünk, És hegyen - völgyön boldogok leszünk. Majd oda viszlek téged cicám, Ahol csak ezt húzza a cigány : Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, Én a jó bort úgy imádom, hát itt érzem jól magam, : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom. S mert jobb italt már sehol nem talál, A Sobri Jóska szintén oda jár. Az asztalon egy nagyot kocogok, És száz iccére jó bort hozatok. De mivel nehezek a borok, Velünk az egész csárda forog. Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, És a jó bort úgy imádom, hát itt érzem jól magam, : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom. : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom.

emilia: emilia пишет: Hajmási Péter Délibábos hortobágyos. - Csiri-biri, csiri-biri. - A nõ szívét ki ismeri. - Egy rózsaszál szebben beszél. Эти произведения я не нашла в немецком клавире ' Сильвы",хотя им вроде и положено там быть.Возможно они существуют только в венгерском клавире и тексте.

emilia: Aloise Didier пишет: Délibábos Hortobágyon Szüret elôtt már nincs elég idônk, Hát szüret után lesz az esküvônk. És azután, majd nászútra megyünk, És hegyen - völgyön boldogok leszünk. Majd oda viszlek téged cicám, Ahol csak ezt húzza a cigány : Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, Én a jó bort úgy imádom, hát itt érzem jól magam, : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom. S mert jobb italt már sehol nem talál, A Sobri Jóska szintén oda jár. Az asztalon egy nagyot kocogok, És száz iccére jó bort hozatok. De mivel nehezek a borok, Velünk az egész csárda forog. Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, És a jó bort úgy imádom, hát itt érzem jól magam, : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom. : Kereshet engem a családom, Sohasem ér véget a dínom - dánom. Délibábos Hortobágyon Péter - Pálig huzatom. спасибо большое!

Алекс: Meine Lippen, sie küssen so heiß (F.Lehar -- Guiditta) Оригинальный немецкий текст Ich weiss es selber nicht, warum man gleich von Liebe spricht, wenn man in meiner Nähe ist, in meine Augen schaut und meine Hände küßt. Ich weiss es selber nicht, warum man von dem Zauber spricht. Denn keine widersteht, wenn sie mich sieht, wenn sie an mir vorüber geht. Doch wenn das rote Licht erglüht, zur mitternächt’gen Stund’ und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund. Meine Lippen, sie küssen so heiß, meine Glieder sind schmiegsam und weiss. In den Sternen, da steht es geschrieben, du sollst küssen, du sollst lieben. Meine Füsse, sie schweben dahin, meine Augen, sie locken und glühn. Und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiss, Meine Lippen, sie küssen so heiss. Doch wenn das rote Licht erglüht, zur mitternächt’gen Stund’ Und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund. In meinen Adern drin, da läuft das Blut der Tänzerin, denn meine schöne Mutter war des Tanzes Königin im gold'nen Alcazar. Sie war so wunderschön, ich hab' sie oft im Traum geseh'n. Schlug sie das Tambourin so wild im Tanz,da sah man alle Augen glüh'n. Sie ist in mir aufs Neu' erwacht, ich hab' das gleiche Los. Ich tanz' wie sie um Mitternacht und fühl' das Eine bloss: Meine Lippen, sie küssen so heiß, meine Glieder sind schmiegsam und weiss. In den Sternen, da steht es geschrieben, du sollst küssen, du sollst lieben. Meine Füsse, sie schweben dahin, meine Augen, sie locken und glühn. Und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiss, Meine Lippen, sie küssen so heiss. И бонусом текст на английском языке English text (My lips they kiss so hot) Why ever should it be That men at once make love to me? When they are near me, There they stand. Their eyes look deep in mine. They always kiss my hand. Why ever should it be They speak of magic charms in me That no man can resist? For every time they look at me these charms persist. But when the soft lights glint and glance As midnight hours go by They hear me sing, they see me dance It's then that I know why On my lips every kiss is like wine In my arms love is more than divine, Its engraved in the stars high above me Men must kiss me, men must love me. When my feet haunting rhythms inspire, In my eyes gleam the flames of desire, When I dance, then I know Fate's design. On my lips every kiss is like wine. I have a dancer's blood That rules me like a throbbing flood. My mother was the dancing star Without a rival at the Golden Alcazar! How great she must have been! In dreams I have so often seen The raptures when she danced; She held each heart enthralled and every eye entranced. Her spirit wakes in me again, My fortune wills it so. At night I dance as she did then, And this is all I know. On my lips every kiss is like wine In my arms love is more than divine, Its engraved in the stars high above me Men must kiss me, men must love me. When my feet haunting rhythms inspire, In my eyes gleam the flames of desire, When I dance, then I know Fate's design. On my lips every kiss is like wine.

Aloise Didier: Délibábos hortobágyon не было и нет в "Сильве". Венгры до такого расколбаса в "Сильве" еще просто не додумались

Stich: Aloise Didier пишет: она вроде бы изначально не отсюда.... или у меня уже глюки?:) У меня и по венгерскому юбилейному сборнику она идет из "Королевы Чардаша"

emilia: Алекс пишет: Meine Lippen, sie küssen so heiß (F.Lehar -- Guiditta) Оригинальный немецкий текст Спасибо vielmal за Джудитту немецкую и английскую!

emilia: Я прошу прощения у всех присутствующих,но я опять со своими немецкими текстами. Может кто-нибудь будет так любезен и напишет in deutsch Карамболину, Я танцевать хочу, Чардаш из "Голландочки"(та самая тема,под которую Ярон и Богданова-Чеснокова в Мистере x выплясывают)

Stich: emilia пишет: Я танцевать хочу, „Ich hätt’ getanzt heut’ Nacht!“ http://www.wer-weiss-was.de/theme99/article1519320.html http://www.lyrics.de/songtext/karinhuebner/ichhaettgetanztheutnacht_5e436.html http://www.smartlyrics.com/Song146737-Robert-Gilbert-Ich-Haumltt-Getanzt-Heut-Nacht-lyrics.aspx

emilia: Stich пишет: Ich hätt’ getanzt heut’ Nacht!“ http://www.wer-weiss-was.de/theme99/article1519320.html http://www.lyrics.de/songtext/karinhuebner/ichhaettgetanztheutnacht_5e436.html http://www.smartlyrics.com/Song146737-Robert-Gilbert-Ich-Haumltt-Getanzt-Heut-Nacht-lyrics.aspx премного благодарна!

Мария: Карамболину когда-то размещали в гостевой сайта Борисенко, скопирую оттуда, за точность текста поручиться не могу:)) Wenn Paris erstrahlt bei Nacht in hellem Lichterglanz, fließt Champagner und die Herzen werden froh. Manch Poet verdient sich seinen ersten Dichterkranz, am Montmartre brennt die Liebe lichterloh. Am Boulevard dort, aus einem Tanzlokal wo man küsst und cancaniert, tönt Musik und Lärm und Lachen, Tanz und froher Stimmen Schall, ertönt ein Lied, das ganz Paris elektrisiert. Carambolina, caramboletta, in Deinen Küssen Feuer brennt, Carambolina, caramboletta, wer Dich umarmt, der spürt Dein Temprament So schalnke Beine, wie Du hat keine, und alles andre noch dazu, Carambolina, caramboletta, ein Kuss von Dir ist in Paris der grösste Clou. Immer voller, immer toller wird das Tanzlokal, wie im Taumel tanzen Pärchen Brust an Brust. Jede Nacht im ganzen Jahr wird dann zum Karneval, ein Crescendo wilder, heißer Liebeslust. Ob Grisettchen oder Herzogin heut ist alles tout egal. Du allein bist aller Männerherzen schönste Königin, immer wieder klingt es jauchzend durch den Saal. Carambolina, caramboletta, in Deinen Küssen Feuer brennt, etc...)) Джудитту уже разместили, арию Илоны сейчас перепечатаю :)))

Мария: emilia пишет: Hajmási Péter это песня Александры из "Феи карнавала", ее часто в "Сильве" использют как песню Цецилии. Текста, к сожалению, у меня нет, аудио на немецком могу разместить (именно песню из "Феи карнавала")..

Мария: Hör’ich Cymbalklänge (Zigeunerliebe) Ilona Hör’ich Cymbalklänge, wird ums Herz mir enge, süßes Land der Muttersprache, Heimatland! Seufz’ nach deinen Wäldern, nach den golden Feldern, sehne mich nach dir, mein süßes Ungarland! Ziehst du weit hinaus, gehst die Welt du aus, überall ist’s shön und doch am shönsten ist’s zuhaus! Hör’ich Cymbalklänge, wird ums Herz mir enge, süßes Land der Muttersprache, Heimatland! Csardas Macht nichts! Hol’s der Teufel! Macht nichts! Ohne Zweifel kann der Mensch nicht immer trauring sein! Liebt mein Schatz mich nimmer; find’t man And’re immer, schad’um jede Träne, die ich wein’t! Will nicht ohne Küsse leben, nein, nein! Keine Stunde ohne Liebsten sein! Jaj, jaj, hol’s der Teufel Jaj, jaj ohne Zweifel, immer kann der Mensch nicht trauring sein! Will nicht ohne Küsse leben, nein, nein! Keine Stunde ohne Liebsten sein! Jaj, jaj, hol’s der Teufel Jaj, jaj ohne Zweifel, immer kann der Mensch nicht trauring sein!

emilia: спасибо всем огромное ! что бы я без вас делала!

Stich: Мария пишет: ее часто в "Сильве" использют как песню Цецилии. Текста, Она во всех Сильвах с сороковых годов имеется Причем, как в венгерских, так и в немецких

emilia: Stich пишет: Она во всех Сильвах с сороковых годов имеется Причем, как в венгерских, так и в немецких в том немецком клавире,что у меня сейчас дома лежит,47 года издания(правда в лондоне),ее нет.придется другие посмотреть

Stich: emilia, а в записи 46-го года она есть

emilia: да их(сильв)в библиотеке всего 3, не думаю,что большой выбор с годами

ivetta: Всем привет! Нужна ваша помощь. Есть ли у кого-нибудь ария из Периколы (клавир) "O mon cher amant, je te jure" (кажется, так звучит по-французски)? Желательно на русском. И еще. Может, у кого-нибудь есть русский текст песенки из Grande Duchesse Оффенбаха "J'aime les militaires"?

lica85lica: Друзья! Кто нибудь может прислать текст Чардаша Илоны из " Цыганской любви" Спасибо!

Мария: lica85lica, на каком языке? если на немецком или английском, то могу...

lica85lica: Надо на русском. Спасибо!

Викуля: Здравствуйте! Очень нужен клавир сказки "Друзья в переплете" Портнова! Буду очень благодарна, если кто подскажет, где скачать либо заказать бумажный вариант. Об оплате, если что, можно в личку!

Мария: lica85lica, к сожалению, на русском нет... есть вариант скачать тут записи исполнения и записать с них слова.... вот тут "Цыганская любовь" Легара: http://music.tonnel.ru/?l=music&alb=21663 но по-моему не вся..... не проверяла, есть ли там нужная ария...

krab: Вот здесь есть вся "Цыганская любовь" в переводе Дмитрина http://www.ceo.spb.ru/libretto/reality/buff/tsig_lub.shtml

lica85lica: Викуля есть только начальная песня

lica85lica: Статья о Кальмане журнале "времена" http://ifolder.ru/11291617

Викуля: Да мне нужно целиком, весь спектакль. :( Отдельные песни есть в сборнике песен Портнова. Ладно, буду доставать всех знакомых в крупных городах, где есть музыкальные театры и учебные заведения, может, у кого в библиотеке найдётся. Спасибо!

lica85lica: вообще то клавир издавался

Robust: В 2005 г. в Университете штата Луизиана (г. Батон-Руж) состялась защита диссертации на тему "A Survey of the Operettas of Emmerich Kalman". Её текст можно скачать отсюда - http://etd.lsu.edu/docs/available/etd-06142005-160600/unrestricted/Martin_thesis.pdf Рекомендую обратить внимание на библиографический раздел. В разделе "Дискография" есть ссылки и на записи, выпущенные фирмой "Мелодия". Автор работы - меццо-сопрано Jessie Wright Martin, ныне сотрудница небольшого частного университета в штате Северная Каролина (см. 2-ю стр. буклета - http://www.wingate.edu/FacultyStaff/IamWingate/marketing/samples/vocalbroch.pdf ). Она регулярно выступает в спектаклях Ohio Light Opera (репертуар текущего сезона см. здесь http://olo.wooster.edu/annual-info/brochure_09.pdf ). Гугл даёт кучу ссылок на примерно десяток CD с записями оперетт, выполненными при участии JWM. Большей частью это оперетты Gilbert & Sullivan, но тут же и "Ночь в Венеции", и "Синяя борода", и "Продавец птиц".

lica85lica: Обращаюсь к общественности!! У кого есть ноты из оп-ты "Товарищ Любовь" - Ария Яровой (Каждый день мне снится), и Танго "Белая ворона", а так же на муз Фельцмана "Старые дома" ??? Очень надо. Прошу в ЛС! Спасибо!!!

Robust: На "Озоне" наткнулся на изданную в прошлом году тиражом в 300 экземпляров книгу Т.А.Александровой "Записки "радиота"" (изд-во "Апарт", М., 2008; ISBN 978-5-86109-053-X). Далее - текст "От издателя" с "Озона": "Эта книга театроведа и радиожурналиста Татьяны Андреевны Александровой - о жизни радио конца 60-х - 90-х годов, об этом времени и о замечательных людях, которые окружали автора. О периоде расцвета художественного вещания Всесоюзного радио-, старейшей радиостанции страны, и о том, как с распадом Советского Союза закончилась и эта ярчайшая страница нашей культуры. Вторая часть книги "Радиокулисы" посвящена выдающимся артистам XX века - А.Тарасовой, А.Степановой, О.Ефремову, Т.Дорониной, Г.Пашковой, 3.Долухановой, солистам Большого театра Г.Олейниченко и Т.Милашкиной, артисту Малого театра Н.Афанасьеву, солисту Московской оперетты А.Феона, певцу и композитору Бюль Бюль-оглы. Автор не только касается их творчества, но пытается раскрыть и их личные качества." -- На сАмом деле и в первой части книги немало страниц, посвящённых оперетте. Рекомендую. PDF-файл (1.3 Мбайт) можно взять здесь или здесь . Всего доброго.

Robust: Набрёл на сайте "Архивы России" Российский государственный архив фонодокументов Перечень "Звуковой архив" "Жанр оперетты в творчестве русских певцов начала ХХ века" http://www.rusarchives.ru/guide/perech_13/perech20061223152_000.shtml Сколько новых названий! Oumnique, Вы не знаете, этот материал просто где-то хранится или оцифрован и к нему есть доступ, пусть платный?

Robust: Расширяем географию жанра - материал с Гавайских островов. В 1997 г. в 31-м томе "Гавайского исторического журнала" был опубликован обзор "Опера и оперетта на Гавайских островах в 19-м веке" (Dale E. Hall, "Opera and Operetta in Nineteenth-Century Hawai'i"). В рамках проекта "Цифровая библиотека Океании", развиваемого Университетом Гавайских островов в Маноа ( http://manoa.hawaii.edu ), материал считается public domain и доступен по адресу http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/6659/1/JL31077.pdf "Гавайский исторический журнал" ("The Hawaiian Journal of History") издаётся Историческим обществом Гавайских островов (The Hawaiian Historical Society, http://www.hawaiianhistory.org ) с 1967 г.

Музыкант: JL пишет: Никто не сможет подсказать, где-нибудь в интернете можно найти ноты к оперетте "Холопка"? или может быть у кого-то есть? хотя бы основные арии. Уважаемая JL (наверно Вас зовут Юля, не так ли?) Хотя Ваш вопрос задан почти год назад, я лишь сегодня присоединился к Вашему обществу и потому отвечаю сейчас. Вообще достать клавир "Холопки" крайне трудно. Очень большая редкость. Я видел лишь один, да и то написанный переписчиком нот. Но могу Вас обнадёжить - он есть в Российской Государственной библиотеке. А поскольку Вы живете в Москве, Вам и ездить никуда не нужно. Удачи!

Музыкант: Stich пишет: А что это вообще за произведение? http://www.youtube.com/watch?v=SdnGOPbaaA8 Уважаемая Stich! Я лишь сегодня присоединился к Вашему обществу, поэтому и отвечаю через 3 месяца после Вашего вопроса. Исполняется песня композитора Понграца Качо "О, роза, роза..." С уважением, Музыкант.

Музыкант: Aloise Didier пишет: http://www.youtube.com/watch?v=6f8dRfS8Hp4 все время забываю откуда она и как правильно называется. Думаю ее вариант должен быть на немецком. Может кто-то вспомнит? Aloise Didier пишет: Stich пишет: цитата: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő она вроде бы изначально не отсюда.... или у меня уже глюки?:) Уважаемые Aloise Didier и Stich! Если позволите, я внесу ясность в этот вопрос. Композитор, конечно, Имре Кальман. Первоначально эта вещь была написана для оперетты "Баронесса Сузи", поставленной за 8 месяцев до "Княгини чардаша". Потом она перешла в следующую оперетту композитора - "Фею карнавала", которая представляет собой переработанный вариант "Баронессы Сузи" и содержит большинство номеров из неё. В "Фее карнавала" это песня Александры. С уважением, Музыкант.

JL: Музыкант, спасибо за ответ!

Самодеятельность: Здравствуйте, уважаемые знатоки оперетты! Не подскажете, где можно найти клавир "Свадьбы с генералом" Птичкина, или хотя бы сцены Змеюкиной и Ятя? Там, где "Сирень цвела..."? На "Тараканове" нет, поисковики тоже ничего не выдают. Буду очень благодарна за подсказку. С уважением,

Stich: С сайта http://www.notes-for.ru/ пароль mnogonot (к форуму сайт не имеет никакого отношения) И. Кальман, Ария Одетты из опереты "Баядера", 5 стр. , 268Кб. http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/odetta.rar И. Кальман, Песня Александры из опереттты "Фея карнавала", 3 стр. , 247Кб. ( PDF-формат) http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/alexandra.rar И. Кальман, Schwesterlein из опереттты "Марица", 5 стр. , 268Кб. http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/mariza.rar И. Кальман, Ария Мистера Икс "Снова туда..." из опереттты "Принцесса цирка", 4 стр. , 202Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/misterxair.rar И. Кальман, Ария Раджами из опереттты "Баядера", 3 стр. , 128Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/bayaderarajamiair.rar П. Абрахам, "Танголита" из оперетты "Бал в Савойе", гитарная транскрипция, 4 страницы, 131Кб. ( JPG-формат) http://notes-for.ru/files/parc/36/tangolita.rar И. Дунаевский, Песня Янко из опереттты "Вольный ветер" (клавир), 4 стр., 38Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/d/14/dunaevskiy-yanko.rar С. Заславский, Дуэт Вали и Алексея ("У вас на платье горошины...") из опереты "Искатели сокровищ", 4 стр., 117Кб. http://notes-for.ru/files/parc/41/zaslavskiy-duet.rar Ф. Легар, Песенка Джудитты из оперетты "Джудитта", 4 страницы, 480Кб. http://notes-for.ru/files/LN/12/dzhuditta.rar Ф. Легар, Песенка Ганны из оперетты "Весёлая вдова", 4 страницы, 403Кб. http://notes-for.ru/files/LN/12/ganna.rar Ф. Легар, Вальс на мотивы из оперетты "Граф Люксембург" (для фортепьяно), 10 страницы, 675Кб. http://notes-for.ru/files/LN/12/vlux.rar Ш. Лекок, Песенка Анжелы из опереты "Гандольфо", 4 страницы, 204Кб. http://notes-for.ru/files/LN/12/lekok.rar К. Листов, слова Г. Рублева, "Севастопольский вальс" (мелодия, текст и гармонические обозначения), 1 страница, 29Кб. http://notes-for.ru/files/LN/16/sevvals.rar Ф. Зуппе, Романс Фиаметты из оперетты "Бокаччо", 3 страницы, 137Кб. http://notes-for.ru/files/parc/41/zuppe.rar Ю. Милютин, Песенка Чаниты из оперетты "Поцелуй Чаниты", 6 стр., 672Кб. http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/chanita.rar Ю. Милютин, Песенка Глории ("Двенадцать музыкантов") из оперетты "Цирк зажигает огни", 7 стр., 794Кб. http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/gloria.rar Ю. Милютин, Песня Андрея из опереттты "Беспокойное счастье", 4 стр., 152Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/FHTMSKVG_CH/35/milyutinandrair.rar Р. Бенацкий, танго "Im «Weissen Rossi» am Woltgangsee", переложение для фортепьяно, вокальный подстрочник, 1 стр., 29Кб. http://notes-for.ru/files/b/9/benazki-rossi.rar Ж. Оффенбах, Кан-Кан из опереты "Парижская жизнь" (упрощённое переложение для фортепьяно), 416Кб. ( PDF-формат) http://notes-for.ru/files/parc/41/plife-cancan.rar Ж. Оффенбах, Галоп из оперетты "Парижская жизнь" (для фортепьяно), 4 страницы, 260Кб. http://notes-for.ru/files/parc/41/plife.rar Д. Шостакович, Вальс Цветов из оперетты "Москва-Черёмушки" (переложение для фортепьяно), 2 страницы, 96Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/sh/15/shostakovich-moschervals.rar Й. Штраус, Куплеты Адели из II действия оперетты "Летучая мышь", 4 стр., 83Кб. http://notes-for.ru/files/sh/15/strauss-adel2.rar Й. Штраус, Куплеты Адели из III действия оперетты "Летучая мышь", 7 стр., 181Кб. http://notes-for.ru/files/sh/15/strauss-adel3.rar Й. Штраус, Тост князя Орловского из оперетты "Летучая мышь" (для голоса и фортепьяно), 4 страницы, 174Кб. http://notes-for.ru/files/sh/15/tost.rar Й. Штраус, Куплеты Баринкая из опереттты "Цыганский барон", 3 страницы, 206Кб. ( Многотомный TIFF-файл) http://notes-for.ru/files/sh/15/gypsbaronbirair.rar Досталь, Вальс из опереты "Моника", 3 страницы, 137Кб. http://notes-for.ru/files/d/14/monica.rar

Stich: Б. Мокроусов. Матросская пляска из оперетты "Роза ветров" http://www.amusic.com.ua/sheetmusic/soviet/matros.zip Кики-марш. Марш дамской капеллы из оперетты «Чары вальса». И. Штраус http://www.sheetmusic.ru/marches/marche-969.sib

Музыкант: Sophie пишет:К сожалению, предыдущая тема удалилась из-за технических неполадок на форуме, поэтому продолжаем здесь. Как жаль! А не могли бы вы сказать, много мы потеряли? Меня интересуют в первую очередь полные клавиры оперетт Имре Кальмана и Ференца Легара, изданные за границей (поскольку при переиздании в дореволюционной России и СССР некоторые номера произвольно изымались, а другие - совершенно чуждые - вставлялись, за примерами далеко ходить не нужно. Но это уже другой вопрос.) Хотя бы любые издания из перечисленного - там были?

lica85lica: найден клавир популярного венгерского № DELIBABOS HORTOBAGYON - желающим - в личку!!!!!

Stich: минусовки арий оперетт http://forums.minus-fanera.com/forumdisplay.php?f=121

lica85lica:

Stich: Не совсем по теме оперетты, но все же...:) Если ли у кого-нибудь ноты для гитары романса "Но я вас все-таки люблю"?

Иулиания: Не подскажете,где взять ноты Песни Джудитты из "Джудитты" Легара на русском языке,помогите,очень нужно!

Алекс: Иулиания пишет: ноты Песни Джудитты из "Джудитты" Легара на русском языке Здесь посмотрите. Пункт 6. http://fanfan.narod.ru/noty.htm *Яндексом ищется элементарно*

Gennadi73: Меня очень интересуют русские либретто оперетт "СИЛЬВА" "МАРИЦА" "ВЕСЕЛАЯ ВДОВА" "ФИАЛКА МОНМАРТРА". Если есть возможность, пожалуйста, ответьте на мою электронную почту. genna-yar@inbox.ru. С уважением Геннадий.

Arty: Здравствуйте,ни у кого нет случайно клавира Летучей мыши? ну и либретто...желательно на русском языке. заранее благодарю.

Robust: "Избранное из оперетт -для тенора в сопровождении фортепьяно" (МУЗГИЗ, 1958 г.) СОДЕРЖАНИЕ: Вальс из оперетты "Тысяча одна ночь" - муз. И.Штрауса Куплеты Баскира из оперетты "Рай Магомета" - муз. Р.Планкетта Серенада Ахмета из оперетты "Роза Стамбула" - муз. Лео Фалля Песня Ахмета из оперетты "Роза Стамбула" - муз. Лео Фалля Ария Паганини из оперетты "Паганини" - муз. Ф.Легара Песня Андрея из оперетты "Свадьба в Малиновке" - муз. Б.Александрова 1 pdf-файл (17 323 177 байт), 35 отсканированных страниц http://ifolder.ru/14864001 - без пароля

maxim1919: Друзья, очень нужны минусовки классических оперетт в полном объеме (или около того) в исполнении оркестра - "Летучая мышь", "Веселая вдова", "Мистер икс" и т.д.! Буду очень благодарен, если подскажите, где можно скачать (Сильва у меня уже есть). Готов даже приобрести за умереннуую плату, если качество минусов хорошее. Пишите мне на maksim_kuzin@yahoo.com Также нужен клавир Сильвы - если подскажите, где можно скачать - буду благодарен. Заранее спасибо всем откликнувшимся!!

shandi: Помогите пожалуйста найти ноты! Кальман "Герцогиня из Чикаго" - Фокстрот с Мери В московской постановке "Сильвы" это песенка, которую поет Цецилия

mihmih81: помогите, пожалуйста найти ноты: Граф Люксембург / Der Graf von Luxemburg: Bohéme-Duet / Bohéme-duett Царевич/ Der Zarewitsch: Once again I will Come to You / Heute Abend komm ich zu dir Страна Улыбок / Das Land des Lächelns: My love, Your Love / Meine liebe, deine liebe желательно на русском. заранее спасибо!!!

Stich: mihmih81, как я поняла, Вам на конкурс в Питер?:) На сайте написано, что любой конкурсант может запросить материал там;)

Stich: Кто-нибудь может помочь с опереттой "Дьявольский наезник"? Как по-немецки в оригинале называется ария, которая в русском языке прижилась, как песня Шандора? На сколько я помню, там другое название, но какое?

Мария: Stich, Song (Sándor) Verse Tief wie der Bergsee, heiß wie das Feuer ist meine Liebe, Refrain So verliebt kann ein Ungar nur sein...

Stich: Спасибо!

Stich: Мелодии оперетт (клавиры арий оперетт на итальянском) http://ifolder.ru/16412884

Наблюдатель: Новый информационный проект СТД РФ — интернет-каталог произведений для музыкального театра Сегодня стартует новый, уникальный в своем роде проект СТД РФ — постоянно действующий Интернет-каталог произведений для музыкального театра Музкаталог.ру http://muzcatalog.ru Его целью является помощь музыкальным театрам в поиске своего — по идее и эстетике — произведения. Отныне практики театра смогут знакомиться на нашем сайте как с новыми сочинениями, так и с сочинениями, уже обретшими сценическую жизнь, но достойными того, чтобы прозвучать не на одной-двух сценах. Мы также будем публиковать информацию о неизвестных российской публике мюзиклах и опереттах зарубежных авторов, либретто которых переведены на русский язык. Каждое из произведений представлено на сайте синопсисом, звуковым материалом и авторской аннотацией. Связь театров с авторами осуществляется через координатора проекта. Предлагаемая вашему вниманию версия музыкального интернет-каталога Музкаталог.ру. — экспериментальная. В данный момент идет перестройка официального сайта СТД РФ, после завершения которой мы сможем вплотную приступить к созданию полноценного ресурса: будет разработана подробная структура каталога и фирменный стиль проекта. Но интерес к проекту в профессиональной среде настолько велик, что мы решили делать первые шаги уже сейчас — в формате блога. Координатор проекта: Долгачёва Лариса Михайловна, Главный специалист Кабинета музыкальных театров Центрального аппарата СТД РФ Тел. (495)650-33-49 Поддержка сайта: Юдина Юлия Тимуровна, Начальник Информационного отдела Центрального аппарата СТД РФ site@stdrf.ru

lica85lica: Сборник Венгерской оперетты 2.rar Размер: 16.13 Мб Доступен до: 2010-03-30 19:22:00 Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/16624267

Lidetta: mihmih81 пишет: помогите, пожалуйста найти ноты: Граф Люксембург / Der Graf von Luxemburg: Bohéme-Duet / Bohéme-duett Царевич/ Der Zarewitsch: Once again I will Come to You / Heute Abend komm ich zu dir Страна Улыбок / Das Land des Lächelns: My love, Your Love / Meine liebe, deine liebe желательно на русском. заранее спасибо!!! http://fermata1234.narod.ru/doc1.PDF http://fermata1234.narod.ru/doc1page1.PDF Вот Царевич Heute Abend komm ich zu dir . Правда, клавир на французском. Купила за бешеные деньги даже это, потому что ничего другого не нашла,а очень было нужно))))) Дуэт вам нужен, я правильно поняла? Если понадобится еще что-то - могу отсканировать! :0)))

Lidetta: Друзья! Я очень ищу клавиры итальянских оперетт Carlo Lombardo "La duchessa del Bal Tebarin" - Герцогиня Фру-фру из Табарина "Il paese dei campanelli" - Страна улыбок оперетты Giuseppe Pietri, Mario Costa, Leoncavallo "Королева роз" Как вы думаете, это реально вообще где-нибудь найти? И можно ли что-нибудь из этого где-нибудь послушать? а-то, может, даже и искать не стоит. Ищу что-нибудь интересное и редкое для учебы (нужны ансамбли, дуэты-терцеты) Спасибо за ваш сайт!

Lidetta: А где можно найти клавиры сарсуэл??

Stich: Lidetta, Вы случайно не будущий дирижер?:) Интересность с какой позиции определять?:) Честно говоря, у меня что-то было...попробую поискать, но ПОЛНЫХ клавиров не гарантирую... Вот здесь http://operetta.forum24.ru/?1-15-0-00000016-000-60-0 пока можно послушать Giuseppe Pietri

Stich: Lidetta пишет: "Il paese dei campanelli" посмотрите вот это: http://narod.ru/disk/19173963000/Fox%20Della%20Luna%20-%20(Il%20Paese%20Dei%20Campanelli)%20-%20Spartito.pdf.html ссылку копировать в строку браузера полностью пароль в личке

Lidetta: Stich!!!!! Спасибо Вам большое за ответы!!!! ))) нет, я не дирижер, я пою. Учусь на факультете муз. театра и сейчас у нас по программе- оперетта! Нужна сцена из чего-нибудь малоизвестного и красивого, с конфликтом! Задача сложная, поскольку чаще всего ,так сказать, достаточно пустые оперетты заслуженно забываются в музыкальном мире сами.. Дело в том, что всеми любимые шедевры, такие как Страна улыбок или Веселая вдова (к примеру!) нам педагоги сразу отмели и сказали, что мы повторяем из года в год репертуар предыдущих курсов. Вот, Царевича, которого я нашла - оставили и сказали, что это оригинально и интересно... Так что сейчас рою носом и срочно ищу что-нибудь еще, потому что один Царевич - это мало(( Спасибо Вам еще раз! Пошла скачивать и слушать :)))))

Lidetta: ДА, красивая итальянская оперетта! Stich , а какие-нибудь ансамбли у Вас есть из этих произведений?

Stich: Lidetta, если я что-нибудь найду, то поделюсь в разделе аудио (посматривайте в тот раздел) или здесь. Но на это нужно время

lica85lica: Друзья, у кого нибудь есть клавир ВИКТОРИИ Абрахама?

Lidetta: Stich все равно спасибо! lica85lica Сама только что хотела спросить об этом))))))). Я сходила на сайт Ленинки и на Амазон - пока нигде ничего.... (((( видимо, это совсем изыск. А жаль. Прекрасная оперетта!! Я взяла бы из нее сценку со смехом с большим удовольствием!!

Lidetta: Если что, мне вот такие ссылки дали : http://www.notenbuch.de/viktoria___ihr_husar_abraham_paul_noten_1_130161_UFA167553.aspx?CatID=&ProID=&Title=&Pub=&p=0&Com=ABRAHAM%20PAUL&lookup=+ http://www.notenbuch.de/viktoria_und_ihr_husar___potpourri_abraham_paul_noten_1_409518_UFA117476.aspx?CatID=&ProID=&Title=&Pub=&p=0&Com=ABRAHAM%20PAUL&lookup=+ http://www.antiqbook.com/boox/dac/52194.shtml Вообще, поиск в Гугле типа: VIKTORIA UND IHR HUSAR Klavier или Victoria and Her Hussar sheet music

lica85lica: Может обществом скинемся на клавир???? Кому -то может тоже надо????

Lidetta: Попробую заказать. ТОлько на первых двух сайтах, как я понимаю, клавиров нет в наличии (вторая ссылка - лишь чья-то отдельная партия, а не целиком клавир, я с подобным уже сталкивалась.) Австралийский сайт - один из самых внушающих надежду. Хотя, мне как-то подозрительно -странно, что там он стоит всего 12 $..... Но вроде пишут, что 123 страницы. похоже на полный... И еще одна проблема - я не знаю, как это все оплачивается. Достаточно ли будет какой-нибудь моей студенческой карты для стипендии (Mastercard ) или нужно открывать международную? У кого-нибудь был подобный опыт? Вряд ли они наложенным будут высылать Короче, я пробую. Да, если у кого-то получится сделать это лучше меня - я готова отдать все деньги))))))

Lidetta: the security code of your card - это цифры, которые я набираю в банкомате или слово, которое мы называем при открытии карты в банке? Ой, там, наверное ,валютный счет нужен... Господи я вообще в этом ничего не понимаю.

Lidetta: Да, вот на этом коде я и застряла. надо в банк ехать - узнавать.

Мария: Lidetta, это CVV или CVC (название просто разное) код карты, он есть на картах категории классической и выше. PIN-код (тот, что в банкомате) при оплате покупок в интернете не вводится НИКОГДА!!!!! CVC, CVV (CVV2) код - это последние три цифры на поле для росписи на обратной стороне карты. Maestro и VIsa Electron - карты электронной категории, такого кода не содержат, ими обычно оплатить в интернете нельзя (если обязательно запрашивают этот код). Оплачивать можно с любого счета, не важно, валютный он или рублевый. если счет в рублях, а покупка будет в валюте, просто будет автоматическая конвертация (курс ОБЫЧНО (но не факт) более-менее приближен к курсу ЦБ по получается)... *сорри за оффтоп*

Lidetta: Мария, Спасибо за ответ! Продолжаю думать, что делать. Извините, тоже, за оффтоп. Уж очень клавир хочется)))

Мария: Либретто оперетты "Парижская жизнь" не французском в 4-х актах - http://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_parisienne_%281873%29 в 5 актах - http://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_parisienne_%281866%29

Stich: По многочисленным просьбам, арии из советских оперетт (клавир): (размещено временно) /ссылку копировать в строку браузера полностью/ http://narod.ru/disk/20299598000/советская_оперетта.pdf.html

Stich: И еще одна временная ссылка на клавиры: http://narod.ru/disk/20321821000/klavir-zpoper.pdf.html За паролем в личку

Stich: Клавир арий И.Кальмана (за паролем в личку) http://narod.ru/disk/21281095000/kalman_arii.pdf.html

robust: Учебное пособие - "Сольфеджио. Мелодии из оперетт, мюзиклов, рок-опер. Часть 2. Модуляция", составители В.Абрамовская-Королева, Н.Вакурова, Ю.Морева. М., "Музыка", 2001.

robust: Небесполезная книга Елена Обидина - "Закулисная журналистика" Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2008. 256 с. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям «Реклама» и «Связи с общественностью», «Журналистика» и «Культурология» В учебном пособии представлена суть PR (связей с общественностью) в сфере культуры, специфика театральной критики, методики создания медиа-текстов, правила общения журналиста с «миром кулис». В книге имеется хрестоматийный раздел и тематический глоссарий, библиографический и тематический указатели, материалы для самоконтроля. Пособие адресовано студентам, обучающимся по направлениям и специальностям «Журналистика», «Реклама» и «Связи с общественностью», «Культурология», менеджерам в сфере культуры и журналистам, пишущим о событиях театральной жизни. По ссылке с сайта Удмуртского университета загружается и открывается pdf-файл. Если материал нужен, жмём "Save".

Aloise Didier: У кого-нибудь есть ноты Арии Саффи из Цыганского барона?

Stich: Минус из оперетты Das Hollandweibchen «Lockend soll ertönen DIr ein feurig Lied» http://files.mail.ru/XPA8J6

sertsar: Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, партитуры оперетт, в частности, "Принцесса Цирка" в интернете реально найти? Может быть кто-либо знает где искать? Спасибо

lica85lica: http://operascores.ucoz.com/load/operetty_mjuzikly_i_dr/6-1-0-168 принцесса цирка - клавир

sertsar: Спасибо, lica85lica, большое. Правда это клавир. А вот насколько реально найти партитуру. Я дирижёр, и мне проще с партитурами "общаться".

lica85lica: Партитура: Leonard Bernstein - West Side Story - мюзикл - Orc-партитура.pdf http://narod.ru/disk/24239017000/Leonard%20Bernstein%20-%20West%20Side%20Story%20-%20%D0%BC%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB%20-%20Orc-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0.pdf.html

sertsar: Мило, а партитуры "ПРинцессы цирка" нет?

Stich: Клавиры арий оперетт (на итальянском языке): 1) Вальс любви из оперетты Штольца "Отель "Белая лошадь"" 2) Ария из оперетты Легара "Цыганская любовь" 3) Ария из оперетты Зуппе "Бокаччо" 4) Ария из оперетты Ранзато "О Чин-чи-ла" 5) Ария из оперетты Барда (Карло Ломбардо) "Герцогиня Фру-фру из Табарина" (Вальс Фру фру) 6) Ария из оперетты Барда (Карло Ломбардо) "Герцогиня Фру-фру из Табарина" (qual'e lo spleen) 7) Ария из оперетты Барда (Карло Ломбардо) "Герцогиня Фру-фру из Табарина" (ah, come si sta ben) 8) Ария из оперетты Легара "Федерика" 9) Ария из оперетты Барда (Карло Ломбардо) " Madama di tebe " http://narod.ru/disk/26197671000/operetta.pdf.html

Stich: Как я понимаю, это какая-то статья на тему истории оперетты на немецком http://narod.ru/disk/26198010000/Die%20Geburt%20der%20Operette%20aus%20dem%20Geist%20der%20Warenform.pdf.html

Stich: Клавир оперетты Оффенбаха "Les deux pêcheurs" http://narod.ru/disk/26205634000/Offenbach%20-%20Les%20deux%20pecheurs%20(operetta%20in%20un%20atto)%20-%20Vocal%20score.pdf.html (В строку браузера скопировать всю строку)

sertsar: Всем Здравствуйте! Прошу прощение за повтор: может кто-нибудь натыкался в интернете на партитуру И. Кальмана "принцесса Цирка". Заранее блегодарен. мыло: sertsar@mail.ru

Listener: И. Кочнева, А. Яковлева "Вокальный словарь" (1988, изд. 2-е) Название: "Вокальный словарь" (изд. 2-е) Автор: И. Кочнева, А. Яковлева Издательство: ЛЕНИНГРАД "МУЗЫКА" Год: 1988 Страниц: 70 Формат: djvu (OCR) Размер: 3,7 Mb Качество: хорошее Вокальный словарь рассчитан на широкий круг читателей — музыкантов- профессионалов, учащихся музыкальных учебных заведений, любителей вокально- хоровой музыки. Словарь включает в себя основные сведения о жанрах и формах вокальной музыки, строении и функциях голосового аппарата, различных видах вокальной техники, статьи по вопросам музыкальной эстетики, теории музыки, исполнения, музыкальных стилей. Словарь содержит около 350 слов и понятий, расположенных в алфавитном порядке. Если понятие или термин состоят из нескольких слов, они помещаются без инверсии, например «Белый звук», «Переходные ноты». Иностранные музыкальные термины даются в русском написании. Ссылки на другие статьи словаря, в которых можно найти дополнительные сведения, выделены курсивом. Если термин имеет несколько значений, то они рассматриваются последовательно в разделах статьи, обозначенных цифрами 1), 2)и т. д. Статьи по общемузыкальным вопросам и хоровому искусству написаны И. С. Кочневой, по вопросам вокальной педагогики и сольного пения — А. С. Яковлевой. Ряд определений заимствован из «Хорового словаря» Н. В. Романовского. В изложении своего раздела словаря А. С. Яковлева опиралась на работы Л. Б. Дмитриева «Основы вокальной методики» (М., 1968) и В. П. Морозова «Биофизические основы вокальной речи» (М., 1977).

robust: Из книги Н.Шафера "Дунаевский сегодня" (М., "Советский композитор", 1988). Глава "Дунаевский и оперетта" - http://shafer.pavlodar.com/texts/ds07.htm

Leks: Продам отсканированный клавир мюзикла. Заинтересованным - пишите в личку.

Leks: Leks пишет: Продам отсканированный клавир мюзикла. Заинтересованным - пишите в личку. Мюзикл Ф.Лоу "Моя прекрасная леди"

lica85lica: http://operascores.ucoz.com/load/operetty_mjuzikly_i_dr/6-1-0-177 Мюзикл Ф.Лоу "Моя прекрасная леди"

Tenorelirica: Подскажите пожалуйста!Нужен клавир оперетты Исаака Дунаевского "Белая акация".Если кто знает где найти - пожалуйста подскажите!

Listener: Николай Гедда "Дар не дается бесплатно" (1983) http://narod.ru/disk/54519764001.4eb80c18aaa590bf7bc6fb1fedcb48f7/Gedda-Dar_ne_daetsa_besplatno(1983).rar.html (активная ссылка не вставляется) Название:"Дар не дается бесплатно" Автор: Николай Гедда Издательство: Москва "Радуга" Год: 1983 Страниц: 278 Формат: djvu (OCR) Размер: 2,8 Mb Качество: хорошее Воспоминания выдающегося шведского певца Николая Гедды рассказывают о его сложном и ярком пути в искусстве. Книга вводит читателя в круг интересов большого артиста. Глубокие рассужде- ния о законах певческого искусства че- редуются в ней с портретами людей, оказавших воздействие на формирова- ние его таланта. Н. Гедда анализирует западную систему оперных «звезд», проблему зависимости художника от вкусов публики, дает меткие характе- ристики своим известным коллегам.

Музыкант: Доброго времени суток, господа! Знаю, что легче найти иголку в стоге сена, а вдруг? Может у кого-нибудь есть клавир или отдельные номера из оперетты Жана Жильбера "Катя-танцовщица"?

lica85lica: как по немецки это произведение?

robust: Ж.Жильбер, "Катя-танцовщица" - "Katja, die Tänzerin" (либретто - Leopold Jacobson и Rudolf Oesterreicher), оперетта в 3-х актах. Премьера - Вена, Иоганн-Штраус-театр, 5 января 1922 г. Источник - http://www.vvb.de/werke/data/3212/showWerk. Либретто - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/files/22979/180_354_ocr.pdf Аудио с Ютьюба - http://www.youtube.com/watch?v=40doquRNJhQ Еще аудио (можно послушать кусочки) - http://www.emusic.com/album/kolner-rundfunkorchester-franz-marszalek-ursula-kerp-franz-fehringer-rene-deltgen-udo-vietz-maria-mucke-peter-rene-korner-rudolf-terkatz-paul-burks-ernst-hetting/gilbert-katja-die-tanzerin/12955406/

robust: Клавиры оперетт И.Кальмана и Ф.Легара, выложенные на Рутрекере в последнее время: "Принцесса цирка" (язык - нем.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4324980 "Осенние маневры" (язык - англ.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4303634 "Баядера" (язык - нем.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4295073 "Цыганская любовь" (язык - англ.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4346309 "Граф Люксембург" (язык - англ.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4338856 "Веселая вдова" (язык - нем.) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4332249

DarkFox: Мария, здравствуйте. Если есть такая возможность, пришлите, пожалуйста, на немецком языке. И, если есть, на польском. Спасибо. sas3000@mail.ru­

DarkFox: Здравствуйте, Мария. Если Вас не затруднит, пришлите, пожалуйста текст. И, если есть, на польском или на словацком. Буду Вам очень признателен. Спасибо. sas3000@mail.ru

Stich: Клавир оперетты И.Кальмана Принцесса цирка (Мистер Икс) http://www.aveclassics.net/board/4-1-0-1

Stich: уджеро Леонкавалло - Мальбрук / Ruggero Leoncavallo - Malbruk picЛибретто: Angelo Nessi Инструментальная принадлежность: Голос, фортепиано (клавир) Жанр: Оперетта Год выпуска: 1910 Издательство: Carisch & Jänichen Язык: Итальянский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 180 Источник сканов: найдено в сети Описание: "Мальбрук" (ит. "Malbruk" или "Malbrouck. Fantasia comica medioevale") - оперетта в трёх действиях итальянского композитора Руджеро Леонкавалло. Либретто Angelo Nessi. Первая постановка прошла в римском «Teatro Nazionale» 19 января 1900 г. В основе действия - комедийный вымышленный сюжет, происходящий во времена средневековья. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4431340

Stich: Оскар Штраус - Шоколадный солдатик / Oscar Straus - Der tapfere Soldat / Oscar Straus - The Chocolate Soldier picЛибретто: Rudolph Bernauer, Leopold Jacobson Инструментальная принадлежность: Голос, фортепиано (клавир) Жанр: Оперетта Адаптация пьесы для американской сцены: Stanislaus Stange Год выпуска: 1909 Издательство: Jerome H. Remick & Co. Язык: Английский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 71 Источник сканов: найдено в сети Описание: «Шоколадный солдатик» (нем. "Der tapfere Soldat", англ. "The Chocolate Soldier") - оперетта в трёх актах австрийского композитора Оскара Штрауса. Авторы либретто Рудольф Бернауер и Леопольд Якобзон по мотивам пьесы Бернарда Шоу "Оружие и человек" (1894). Премьера прошла в венском театре «Ан дер Вин» 14 ноября 1908 года. Действие происходит в 1885 году в небольшом болгарском городке во время войны между Сербией и Болгарией. Швейцарский наёмник в сербской армии лейтенант Бумерли, прячется от врагов в доме болгарского генерала, точнее, в спальне его дочери, при этом завоёвывает сердца нескольких женщин, компрометирует трёх дам и рушит запланированную свадьбу дочери генерала Надины с болгарским воином-героем. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4406231

Mart: Здравствуйте, я ищу клавир Фиалки Монмартра, подскажите, пожалуйста, где можно найти.

Anna: Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти ноты арии Ядвиги из "Робинзона Крузо" Оффенбаха, на языке оригинала... Спасибо огромное за помощь!!

Gregoire: Не поможет ли какой-нибудь добрый человек с нотами арии Зюки ("За три рубля цветы себе дарю...") из произведения О.Фельцмана "Пусть гитара играет..."? Заранее признателен.

robust: Книжная новинка В издательстве «Композитор • Санкт-Петербург» http://www.compozitor.spb.ru/ только что вышла книга "Оперетта. 109 либретто", составители М.Годлевская (завлит СПб театра музыкальной комедии) и М.Ефремова http://www.compozitor.spb.ru/catalog/?ELEMENT_ID=23354 . В книге 472 страницы, стОит она 500 рублей при заказе и покупке в Отделе реализации издательства по адресу Санкт-Петербург, ул. Маяковского, д. 15 (пешком - 10 мин. от ст.м. "Маяковская" и 15 мин. от ст.м. "Чернышевская" и "Пл. Восстания"). Справки: отдел реализации, тел. 8 (812) 312-04-97 *** Если у кого-то намечается командировка в Питер или туда поедут Ваши знакомые, советую заранее созвониться с издательством и попросить отложить нужное число экземпляров книги до такой-то даты (лучше указать город и фамилию того, кто придет за книгами). Расчет - на месте. Способ проверен мною лично.

robust: Содержание книги "Оперетта. 109 либретто" (см. выше) АБРАХАМ Пал (1892–1960) Бал в Савойе АЛЕКСАНДРОВ Борис Александрович (1905–1994) Свадьба в Малиновке АШЕР Лео (1880–1942) Год без любви Территория вальса БАНЕВИЧ Сергей Петрович (р. 1941) Приключения Тома Сойера Таинственный сад БЕНАЦКИ Ральф (1887–1957) В гостинице «Белая лошадь» Моя сестра и я ВАЛЕНТИНОВ Валентин Петрович (1871–1929) Монна Ванна Ночь любви ГЕТЦЕ Вальтер (1883–1961) Адриенна ГРАНИХШТЕДТЕН Бруно (1879–1944) Запретный город Орлов ДЕККЕР-ШЕНК Иван Федорович (1825–1899) Хаджи--Мурат ДЕЛЛИНГЕР Рудольф (1857–1910) Дон Сезар Шансонетка ДЖОНС Сидни (1861–1946) Гейша ДУНАЕВСКИЙ Исаак Осипович (1900–1955) Дороги к счастью Женихи ЖИЛЬБЕР Жан (1879–1942) Дама в горностае Двое за одного (читать) Добродетельная Сусанна Катя--танцовщица Королева экрана Одиннадцатая муза Пупсик ЗУППЕ Франц фон (1819–1895) Гасконец Десять невест и ни одного жениха Парижанка Прекрасная Галатея Фатиница КАЛЬМАН Имре (1882–1953) Баядера Герцогиня из Чикаго Графиня Марица Дьявольский наездник Княгиня чардаша (Сильва) Королева чардаша Принцесса цирка Фиалка Монмартра КОЛЛО Вальтер (1878–1940) Однажды в мае Олли--Полли КЮННЕКЕ Эдуард (1885–1953) Кузен из Дингсда Манящее пламя Счастливое путешествие Человек без имени ЛЕГАР Франц (1870–1948) Веселая вдова Голубая мазурка Граф Люксембург Желтая кофта Княжеское дитя Страна улыбок Там, где жаворонок поет Танец стрекоз Фраскита ЛЕКОК Шарль (1832–1918) Дочь мадам Анго Жирофле--Жирофля Зеленый остров, или Сто дев Камарго Принцесса Канарских островов Сердце и рука ЛИНКЕ Пауль (1866–1946) Григри МИЛЛЕКЕР Карл (1842–1899) Апаюн, водяной дедушка Гаспарон Мадам Дюбарри НЕДБАЛ Оскар (1874–1930) Польская кровь НЕЛЬСОН Рудольф (1878–1960) Волчок ОДРАН Эдмон (1842–1901) Маскотта ОФФЕНБАХ Жак (1819–1880) Дочь тамбурмажора Золотая булочница Мадам Фавар Перикола Синяя Борода ПЛАНКЕТТ Робер (1848–1903) Корневильские колокола РАЙМОНД Фред (1900–1954) Маска в голубом РЕНИ Аладар (1885–1944) Сузи СЕРПЕТТ Гастон (1846–1904) Царство женщин СОЛОВЬЕВ--СЕДОЙ Василий Павлович (1907–1979) Восемнадцать лет Самое заветное СТРЕЛЬНИКОВ Николай Михайлович (1888–1939) Холопка ФАЛЛЬ Лео (1873–1925) Испанский соловей Мадам Помпадур Милый Августин Принцесса долларов Разведенная жена ФАРКАШ Ференц (1905–2000) Орлиные перья ФЕНЬЕШ Сабольч (1912–1986) Майя ХОЙБЕРГЕР Рихард (1850–1914) Бал в Опере ЦЕЛЛЕР Карл (1842–1898) Мартин-рудокоп Продавец птиц ЦИРЕР Карл Микаэль (1843–1922) Бродяги Три желания Шалунья ШТОЛЬЦ Роберт (1880–1975) Весенний парад Графиня танцует Девушка из «1001 ночи» Кавалер Разгильдяй Танец счастья ШТРАУС Иоганн (1825–1899) Летучая мышь Симплициус Цыганский барон ШТРАУС Оскар (1870–1954) Последний вальс Терезина Храбрый солдат ЭЙСЛЕР Эдмунд (1874–1949) Золотых дел мастерица ЭРВЕ Флоримон (1825–1892) Маленький Фауст Хильперик ЯКОБИ Виктор (1883–1921) Ярмарка невест ЯРНО Георг (1868–1920) Лесничиха Христель Алфавитный указатель оперетт

Наблюдатель: Бросив беглый взгляд, заметил, что подборка подборка оперетт выглядит странно. У Дунаевского попали "Дороги к счастью" и "Женихи", но нет "Золотой долины", "Белой акации" и "Вольного ветра". Есть Соловьев-Седой и Александров, но не упомянуты Листов и Хренников, например. Не вошло в список ни одно из произведений Милютина, зато есть две оперетты Баневича. Странности касаются не только советского периода. Так у Оффенбаха пропущены и "Прекрасная Елена", и "Орфей в аду", и "Парижская жизнь".

robust: Я надеюсь найти в книге предисловие с пояснением позиции составителей, потому что из аннотации, которую можно прочесть, пройдя по ссылке выше, не следует ровным счетом ничего. Дождусь посылки, благо она уже в пути.

Мария: Интересно, в чьем авторстве либретто.... или они на языке оригинала?

Наблюдатель: Мария, я думаю, что там не полные либретто произведений, а то, что на западе принято называть синопсисом.

lica85lica: Господа Форумчане! Есть ли у кого-то тексты музыкальных номеров из "Бала в Савойе" П.Абрахама на английском языке. Можно обращаться в личку. заранее спасибо. с ув.

lica85lica: Уважаемые форумчане! Есть ли у кого то клавир муз.комедии О.Фельцмана "Старые дома" или хотя бы отдельные номера. Огромная просьба поделиться. Пожалуйста пишите в личку. С ув.

Alewka: Помогите найти клавир мюзикла " Парижские хроники" ( Собор парижской Богоматери) Вадима Ильина.

Мария: Есть у кого-нибудь слова терцета из оперетты Нищий студент НА АНГЛИЙСКОМ: O Einen Mann hat sie (hab' ich) gefunden: Trio – Palmatica – Bronislawa – Laura (ну или на худой конец запись на английском)



полная версия страницы