Форум » Оперетта в других городах » Театр оперетты в Пятигорске » Ответить

Театр оперетты в Пятигорске

Онурий:

Ответов - 278, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Stich: Премьера в Ставропольском краевом театре оперетты в Пятигорске — творение Имре Кальмана «Последний чардаш» http://www.stapravda.ru/20080405/Premera_v_Stavropolskom_kraevom_teatre_operetty_v_Pyatigorske_t_30008.html Незнакомый Кальман Ставропольский государственный краевой театр оперетты в Пятигорске порадовал своих поклонников неординарной премьерой – впервые на сцене театра поставлено малоизвестное творение Имре Кальмана «Последний чардаш». Согласитесь, любителей оперетты и особенно музыки Кальмана трудно чем-то удивить: все известно, все на слуху — «Сильва», «Марица», «Баядера», «Мистер Икс»… И вдруг — нечто новое! За несколько дней перед премьерой в театре разрывались телефоны, люди спрашивали: «Последний чардаш» — это что, новая постановка «Сильвы»? И очень удивлялись, когда узнавали, что грядущая премьера никакого отношения к «Сильве» не имеет. Посему в вечер первого показа зал был полон и изнывал от любопытства. — Это сюрприз для вас, дорогие зрители, — окончательно заинтриговала публику перед началом спектакля директор театра, заслуженный работник культуры РФ Светлана Калинская. — Мы представляем вам спектакль, который никогда не шел на нашей сцене… Наконец тяжелый занавес раздвинулся, открыв таинственное полутемное пространство, клубящееся синими дымами, — показалось, что действие начнется в какой-нибудь сказочной стране фей. Но вместо порхающих нимф или эльфов на сцене вдруг появились двое военнопленных, которых бесцеремонно конвоировал одетый в теплое обмундирование солдат с ружьем. Через несколько минут стало понятно, что дело происходит в Сибири, во время Первой мировой войны. Мерзнут и страдают в плену у русских два венгерских офицера: артиллерист Шандор (засл. артист России Алим Абалмасов) и скрипач Янко (Станислав Козицкий). И совсем им стало тошнехонько в неволе, но тут госпожа Фортуна решила сменить гнев на милость: русского офицера, который охраняет наших героев, в свое время спас от смерти венгр, и он решается устроить пленникам побег. Шандор и Янко переходят границу и попадают в китай-ский город Харбин. Здесь они узнают, что в городе остановился крупный коммерсант Жерар Ван Дер Колен (засл. артист России Евгений Зайцев), который скоро поедет через Россию в Венгрию. И друзья решаются попросить у него помощи. Действие переносится в роскошные, оформленные в восточном стиле — с веерами, драконами и огромной статуей Будды — апартаменты Ван Дер Колена. Тут следует немного отвлечься от сюжета и сказать о музыке — чарующем, необычном сочетании традиционных для И. Кальмана интонаций чардаша с китайскими мотивами. В оперетте раскрываются совершенно новые, незнакомые грани таланта великого маэстро: весь музыкальный материал удивительно легкий, весенний, очень отличающийся от сочных, насыщенных мелодий той же «Сильвы». Кстати, литературный материал собрали из двух пьес: Г. Глоткина и Г. Ярона. И, конечно, очень много милых шуточек и «изюминок» родилось «за столом» в процессе работы над постановкой. Но вернемся к действию. Богатей Ван Дер Колен в качестве счастливого жениха планирует будущее вместе со своей невестой, очаровательной Викторией (засл. артистка России Ирина Комленко). В предвкушении выгодного бракосочетания с богатенькой китаянкой Ю-Лань (Оксана Клименко) пребывает и брат Виктории — Коломан Ферри (засл. артист России Николай Смирнов). К тому же Ван Дер Колен выхлопотал для своего будущего родственника должность консула Гватемалы. Мужчины веселы и поглощены предстоящими приятными событиями, а вот Виктория места себе не находит. Ей кажется, что в городе она видела своего былого возлюбленного Шандора. Она поклялась ему в вечной любви и верности, но он погиб на войне… И, конечно же, именно тот самый Шандор приходит вместе с Янко в дом Ван Дер Колена за помощью. Коммерсант соглашается помочь — ведь его будущая жена венгерка! Тут Шандор узнает в невесте своего благодетеля женщину, ради которой он выжил и прошел все ужасы плена… Ему кажется, она счастлива, и, чтобы не разрушать жизнь Виктории, Шандор решает не попадаться ей на глаза, называется вымышленным именем. Но их все-таки представляют друг другу… Надо сказать, что более емкими, чем принято в классической оперетте, получились персонажи второго плана. Уж на что все герои Николая Смирнова неизменно срывают овации, но роль «консула Гватемалы» и незадачливого мужа китаянки удалась ему на славу. Комично-трагическое состояние Коломана Ферри после свадьбы, когда выясняется, что он женился не на скромной и покладистой китайской девушке, а на жадной и охочей до мужского внимания стерве, вызывало гомерический хохот в зале. Следует отметить работу Оксаны Клименко, которая великолепно сыграла жеманную и пустую Ю-Лань. При том, что пластический рисунок роли, костюм и грим были довольно сложными. Эффектно у нее получился и псевдокитай-ский «щебет», на котором она изъяснялась с мужем… Живой и озорной предстает еще одна влюбленная парочка — скрипач Янко и камеристка Виктории Рикетт (Ирина Абгарян), которая пела нетипичным для «субретки» голосом с хорошими нижними нотами, добавляя музыкальному рисунку спектакля некую «оперность». В общем русле выдержана и работа сценографа, художника по костюмам Инны Августинович — декорации и костюмы героев оригинальны, красочны, органично вписываются в действо. Очень интересно поставлены хореографические номера, прежде всего «китайские» танцы. Главный балетмейстер Татьяна Шабанова вновь не побоялась подключить к постановке студентов второго курса Минераловодского музыкального училища. И ребята не подвели, продемонстрировав отличную пластику и артистичность. Второй акт оперетты разворачивается в Петербурге, где проездом в Венгрию остановился Ван Дер Колен. Вместе с ним по документам сотрудников дипломатической миссии едут Шандор и Янко. Еще немного, и они будут на родине. Но Шандор страдает — Виктория его не замечает. Он хочет понять, почему она не дождалась его. Объяснение обоим приносит боль — Виктория рассказывает, как она долго не верила в известие о смерти любимого — ее убедили слова офицера, который поклялся, что сам видел, как Шандора убили. У нее совсем не было денег, тяжело болела мать, а тут богатый поклонник с предложением руки и сердца… Чтобы помочь своим близким, она дала согласие стать женой Ван Дер Колена и не может нарушить слово… Тем временем сам Ван Дер Колен с ужасом узнает, что венгерский офицер, которому он помогает, — бывший возлюбленный его невесты. И понимает, что теряет Викторию. В довершение ко всему к нему приходят с обыском — Ю-Лань разболтала своему поклоннику — русскому офицеру, что они спасают беглых военнопленных… Шандор решает одним махом разрубить мучительный любовный треугольник и сам сдается на милость русских властей, заявив, что его гостеприимный хозяин не знал, кто он такой. Виктория порывает с Ван Дер Коленом, но получает известие, что Шандора расстреляли… Тем не менее, как и диктует жанр, конец счастливый: в очередной раз избежав смерти, Шандор возвращается в родную Венгрию, встречает Викторию, и они, наконец, соединяются. Самым несчастным в итоге оказывается Ван Дер Колен... В целом спектакль смотрится на одном дыхании, вся труппа — и мэтры, и молодые артисты — работает слитно, без скидок на неопытность. В постановке много драматических приемов, образы глубоко и хорошо проработаны, что опять же далеко не всегда свойственно «легкомысленному» жанру оперетты. — Молодежь надо мной посмеивалась — мол, у нас не режиссер, а дрессировщик по фамилии Запашная, — улыбается режиссер-постановщик спектакля Инна Хачатурова. — Сложным для меня было то, что эта оперетта мало известна, хотелось, чтобы зритель вышел после спектакля с положительным впечатлением. Я не знаю, почему «Последний чардаш» так редко ставят. Везде, где он шел, — в Краснодаре, Волгограде — пользовался успехом. Конечно, он не такой яркий, как «Баядера» или «Сильва», но свою нишу зрительских симпатий, безу-словно, найдет. Думается, уже нашел: спектакль оставил ощущение не только новизны материала, но и талантливой, продуманной постановки, которая долго будет украшать репертуар театра. Пятигорск. Текст: Елена БРЕЖИЦКАЯ

Василиса: Забодай меня комар, если эта статья претендует на серьёзную рецензию! Пересказать сюжетную канву - много ума не надо. Хотя пардон - я не права, нужно сказать журналистке спасибо - наконец-то я разберусь, где, когда, куда, откуда, почему, зачем и как!

Василиса: Александра пишет: Хороша пара Филиппова-Колесников, Яковлев не плох, Петриченко не поет и не играет . Остальные все как вседа Я тоже посмотрела второй премьерный спектакль. Впечатления противоречивые. В основном я согласна с Вами, Александра. Кое-что было лучше в премьерном спектакле, чем во втором - например, мужской состав балета. А по поводу Филипповой-Колесникова - Вас всё устроило? Скажу одно - эта пара может намного больше, лучше, филигранней. .. Когда этого хотят! Филиппова кое-где пережала с кривляньями. Может быть, Колесникову не очень комфортно в этой пустой постановке?Хотя, безусловно, Янко Колесникова очень оживил полудохлый спектакль. Козицкого в премьерном спектакле не было видно вообще - пустое место.У Колесникова много интересных находок в образе, есть характер. Но я не поняла - почему он всё время листал медицинский талмуд справа налево, то есть назад? Интересно,это что-то означало? Яковлев нажимал на актёрскую игру - видимо, товарищу пора менять жанр - идти в драму! А с Петриченко действительно что-то творится неладное. Ни пения, ни движения, ни игры. Все реплики Яковлева - Шандора проваливались в никуда. Смешно читать в послепремьерной статейке госпожи Брежицкой про неопытность молодых исполнителей - О ЧЁМ МОЖЕТ ИДТИ РЕЧЬ, когда на молодых держится репертуар в этом театре так же, как и на стариках, и даже больше?! И, надо сказать, они приложили немало усилий, чтобы спасти "Последний чардаш" - те же Колесников,Филиппова, Яковлев...


Александра: Stich пишет: герои Николая Смирнова неизменно срывают овации, но роль «консула Гватемалы» и незадачливого мужа китаянки удалась ему на славу. ???????!!!!!!!!!! Stich пишет: камеристка Виктории Рикетт (Ирина Абгарян), которая пела нетипичным для «субретки» голосом с хорошими нижними нотами, добавляя музыкальному рисунку спектакля некую «оперность». ???????!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Что происходит???!!!! Рецензент перечитывала то, что она навояла??????!!!!!!!!!!!

Александра: Stich пишет: Шабанова вновь не побоялась подключить к постановке студентов второго курса Минераловодского музыкального училища. И ребята не подвели, продемонстрировав отличную пластику и артистичность. Ну, хоть здесь не промахнулась!!!!

Александра: Василиса пишет: Смешно читать в послепремьерной статейке госпожи Брежицкой про неопытность молодых исполнителей По- моему у них это вошло в "добрую" привычку!!!

Мария: ИЗ ИСТОРИИ СТАВРОПОЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО КРАЕВОГО ТЕАТРА ОПЕРЕТТЫ. В начале века в Пятигорске, у крутого склона горы Горячей рядом с парком «Цветник» выросло здание клуба с театральным залом, библиотекой, рестораном, созданное по проекту архитектора Кузнецова. В нем открыли «Веселый театр художественных эскизов», который был необычно популярен среди жителей города и отдыхающих на курорте. Столичные артисты с удовольствием гастролировали в Пятигорске, осененном именами Пушкина, Лермонтова, Толстого, Глинки, Алябьева. Официальным годом рождения театра стал 1939, когда из Грозного в Пятигорск был переведен Чечено-Ингушский театр музыкальной комедии. С тех пор оперетта навсегда покорила с сердца жителей Кавказских минеральных вод. Уже тогда в спектаклях театра музыкальной комедии блистали будущие народные артисты: Михаил Водяной, Махмуд Эсамбаев, Мария Матвеева-Боровик, Федор Казаков, музыкальным руководителем и главным дирижером был А.Боровик. Великая Отечественная война т оккупация разбросала артистов по всей стране – от Средней Азии до Дальнего Востока. Города, приютившие их, по достоинству оценили талант и мастерство пятигорчан. В мае 1948 года театр вновь распахнул свои двери, приглашая всех в мир музыки, радости и надежды. Вскоре начались гастроли по стране, их венцом стал творческий отчет в Москве в 1964 году. Искушенная столичная публика аплодировала создателям спектакля «Свадьба в Малиновке». Свой вклад в развитие театра внесли режиссеры Заслуженный деятель искусств РСФСР М.Веризов, Н.Едигаров, Б.Бруштейн, М.Ошеровский, М.Лукавецкий, балетмейстер заслуженный художник РСФСР Г.Ваховский, заслуженный художник РСФСР И.Арлачев. Театр стал Лауреатом конкурса 2000 года на соискание премии газеты «Культура» «Окно в Россию» в номинации «Музыкальный театр год». В апреле 2001 года театр участвовал в III фестивале театров России в Москве. Его спектакль «Венские встречи» И.Штрауса был тепло принят московским зрителем. Летом 2001 года театр возобновил гастрольную практику большим показом в Сочи лучших спектаклей. Ежегодно проходят гастроли в Ставрополе, городах и районах края. В нынешнем году коллектив театра выступил в столице соседней Кабардино-Балкарской республике – в Г.Нальчике. Творческие возможности позволили театру освоить вершины мирового музыкального искусства. К классической оперетте в репертуаре добавились мюзикл Дж.Бока «Скрипач на крыше» и оперетта-шоу П.Абрахама «Бал в Савойе». Театром были приглашены композитор И.Левин для постановки его мюзикла «Красавец-мужчина», режиссер В.Шестаков и художник И.Арлачева из Санкт-Петербурга на постановку оперетты И.Кальмана «Баядера», посвященной 120-летию со дня рождения И.Кальмана. В 2003 году, готовя подарок к 200-летнему юбилею Кавказских Минеральных вод, театр почувствовал в себе силы осуществить давнюю мечту – поставить оперу Дж.Верди «Травиата». Из Москвы были приглашены режиссер Герман Киселев и балетмейстер Марина Лепилина, а также исполнительницы главной роли – солистка Московского музыкального театра им.Станиславского и Немировича-Данченко Валерия Зайцева и студентка Ростовской консерватории Наталья Дмитриевская. Но основная опора творческой жизни театра – его коллектив, принесший ему известность далеко за пределами края. Славу театра составляют его актеры – заслуженные артисты РФ: Светлана Молчанова, Ирина Комленко, Наталья Таланова, Николай Смирнов, Сергей Динейкин, Алим Абалмасов, Евгений Зайцев, Виктор Гусаков, артисты: Зинаида Зайцева, Галина Перерва, Владимир Сапрыкин, Николай Качанович, Оксана Клименко, Максим Колесников, Лидия Петриченко, Станислав Козицкий и др. Художественный совет театра постоянно заботит преемственность поколений. На сцене театра работают выпускники актерского отделения Минераловодского музыкального училища, а в балетную труппу зачислены выпускники хореографического отделения Ставропольского училища искусств. Отрадно то, что молодежь набирается опыта, работает над творческим ростом в стенах театра под руководством опытных преподавателей, которые являются ведущими актерами театра. Театр в постоянном творческом поиске, работает профессионально и творчески, помогает воспитывать хороший вкус у зрителей, стремится сохранить и умножить взятый курс и темп для своего дальнейшего развития. Автор статьи: www.alfakmv.ru Источник статьи: www.alfakmv.ru

Онурий: Сходил по совету Марии на Сильву. Получил море удовольствия. Состав: СИЛЬВА - Комленко И. ЭДВИН - Колесников М. БОНИ - Козицкий С. СТАССИ - Филиппова О. ЮЛИАННА - Перерва Г. ЛЕОПОЛЬД - Динейкин С. ФЕРИ - Смирнов Н. Сильва и Эдвин понравились и пели и играли здорово) . Только один раз немного непонятно, как бы примеривались. Стаси была красивая . А Козицкий как всегда. Юлианна прикольная мамаша получилась , а Леопольд вытворял черт знает что . огорчил Смирнов ,(так нравился в других спектаклях) а тут как-то никак.

Василиса: В роли Фэрри всегда бесподобен Зайцев.

Василиса: Онурий пишет: Только один раз немного , как бы примеривались. Любопытно, что означает "как бы примеривались".

Онурий: Было ощущение в одном моменте, что не понимают друг друга, кто,что делает.

Василиса:

Василиса: Бывает.

Александра: Посмотрела не давно Елену в молодом составе(Елена - Петреченко. Парис - Козицкий, Калхас - Колесников, Порция - Филиппова,Парфенида - Абгарян, Ахил - Качанович. Менелай - Смирнов). Все таки приятно смотреть на молодежь. И хорошо вписывается Смирнов в эту компанию.

Василиса: Не пойму я что-то: почему затишье? Все перестали посещать театр? Спектаклей не стало? Александра, Вы ведь ревностная поклонница пятигорской оперетты - почему молчим???

Александра: В театре затишье. Спектакли шли как-то редко в апреле. Да и в мае много заезжих исполнителей (Пьеха и т.д.). Видно театр бросил все силы на постановку нового спектакля ( как сказано на афише - детская сказка "Остров сокровищ"). Ну чтож удачи им.

Наблюдатель: Александра, а это мюзикл Савельева или что-то свое написали?

Василиса: Александра пишет: В театре затишье. Но сегодня была "Баядера"...

Василиса: Спектакль интересный, яркий, поставленный "с умом" неплохим режиссёром (я имею ввиду Киселёва).

Александра: Что-то с интернетом. Пишу ответ, а отправить не могу. Я на Баядеру не смогла пойти, спек. мне нравиться. Наблюдатель пишет: Александра, а это мюзикл Савельева или что-то свое написали? Не знаю. Было написано большими красными буквами "Остров сокровищ". Буду в театре, посмотрюпо лучше,может автор меленькими буквами написан



полная версия страницы