Форум » Оперетта в других городах » Красноярский театр музыкальной комедии » Ответить

Красноярский театр музыкальной комедии

teatrmk: А вот еще один сайт наших коллег http://www.ktmk.rens.ru/

Ответов - 55, стр: 1 2 3 All

Наблюдатель: 50-й сезон театр музкомедии откроет в новом статусе В Красноярске началась подготовка к новому театральному сезону. Сегодня артисты красноярского музыкального театра - так теперь зовётся театр музыкальной комедии - впервые встретились после каникул. В юбилейный 50-й сезон театр вступает в новом статусе. Сменилось не только имя. Музыкальный театр первый в крае, который перешёл на автономный режим работы. К репетициям труппа театра приступит уже завтра. Театральный год откроется 20 сентября спектаклем "Прекрасная Галатея". В новом сезоне зрителей ждут бенефисы любимых артистов, премьеры спектаклей и оперетт. Для работы над опереттой "Сильва" приглашён бывший режиссёр норильского театра "Красный факел" Александр Зыков. Однако поклонников театра ждёт и неприятный сюрприз - билеты на спектакли станут дороже. http://krasnoyarsk.rfn.ru/rnews.html?id=7773&cid=7

Stich: Наталья РУСАНОВА: "Театр - это моя жизнь" http://www.sgzt.com/sgzt/archive/content/2008/09/071/sections/S009/articles/P32A0025P00

гусеница интернета: Наблюдатель пишет: режиссёр норильского театра "Красный факел" Александр Зыков. http://www.kino-teatr.ru/teatr/44/ по иронии судьбы , школа N 10 , в которой училась гусеница в далёком детстве , находилась рядом с театром "Красный факел" в НОВОСИБИРСКЕ , и отправить этот театр в Норильск равносильно тому , чтобы отправить "Медного всадника" в Вологду !

Наблюдатель: гусеница интернета, спрведливости ради, замечу, что это пишу не я, а красноярские журналисты, смешавшие воедино два места работы Александра Зыкова - новосибирский "Красный факел" и норильский Заполярный театр драмы.

гусеница интернета: эти журналюги ещё и деньги за статью наверно получают ? Просто эмблема "красного факела " -это символ Новосибирска и он установлен на могиле борцов революционеров около Оперного театра в сквере Революции -это то ,что показывают всем туристам приезжающим в Новосибирск ....

Stich: Из знаменитой Сильвы сделают еврейку, спасающуюся от нацистов (Красноярск) http://tayga.info/news/34191/

Алекс: В попытке создать новую интерпретацию классического произведения драматург Вячеслав Вербин перенес действие оперетты в эпоху Третьего рейха. Красотка Сильва в этой пьесе предстанет еврейкой, спасающейся от преследования нацистов. При этом музыка Кальмана редакции не подверглась.

Викуля: Если я правильно поняла, это будет приблизительно "пятая" новосибирская "Сильва" (сейчас идёт шестая постановка). Надо сказать, что эта пятая - с нацистами - была просто ужасной! И быстренько сошла со сцены.

Наблюдатель: Александр Зыков: «Мир изменился, а театр пользуется старыми приемами» 12 декабря режиссер Александр Зыков представит в Красноярском музыкальном театре премьеру «Красотка кабаре». Можно не сомневаться, что спектакль вызовет немало споров. Действие знаменитой оперетты Имре Кальмана «Сильва», выпущенной в свет в 1915 году, режиссер перенес… во времена Третьего рейха! - Очень удивилась, Александр Маркович, услышав, что вы, драматический режиссер, ставите «Сильву». - А я-то как удивился! (Смеется.) Все получилось случайно. Я собирался ставить здесь «Зойкину квартиру». Но этот проект временно отложили — сейчас Александр Розенблат пишет к нему музыку. Тогда я предложил поставить «Кабаре» Боба Фосса. И опять закавыка — театр не успел своевременно добиться разрешения на постановку. А средства выделены, время поджимало. И тогда я прочел либретто «Сильвы» и подумал: а нельзя ли приблизить ее к «Кабаре»? Тема, по сути, та же. - Та же, да не та — почему вы предпочли не классический вариант, а либретто Вербина? - В нем меньше глупости и есть некая логика действия. Все происходит в 30-е годы в нацистской Германии. И Сильва собирается уехать из страны не потому, что у нее заканчиваются гастроли, а потому, что в Германии запахло жареным. Да и для ее импресарио Ферри с еврейской фамилией Колман опасно там оставаться. Непривычной будет и трактовка образов героев. Например, Стаси у меня (ее будет играть Наталья Тимофеева) — не эфемерная барышня. Она в костюме с портупеей, несколько милитаризированная — все в духе времени, понятно, почему она такая. Хотя, не буду скрывать, для меня эта постановка — в некоторой степени авантюра. - Почему? - Потому что все знают, как играть «Сильву», — и артисты, и зрители. Слишком силен стереотип восприятия. Самое трудное — доказать артистам, что на самом деле они не знают, как правильно играть. Хотя не могу на них пожаловаться — во время репетиций они очень трогательно старались понять, чего я от них хочу. Но это знание у них сидит где-то в подкорке — не так-то просто от него избавиться. - В чем оно выражается? - Например, в том, что они поют ноты. А я хочу, чтобы они пели слова, иначе ничего не понятно. Ведь дуэт — это продолжение диалога, и он должен быть построен именно по принципу диалога: один поет, другой реагирует. А они так петь не умеют, не приучены. Объясняют мне: оперетта — это должно быть ярко! Но ярко — не значит глупо, верно? Мне хочется, чтобы в поведении артистов была какая-то логика. Вот и придумываю разные ходы. Например, в классическом варианте песенку «Красотки кабаре» поет Бонни. А в моем спектакле ее будут петь, пританцовывая и хлопая себя по ляжкам, этакие баварские пивные мальчики. Правда, пришлось столкнуться с тем, что баварский танец строится на три четверти, а «Красотки кабаре» написаны на две. Андрей Федоськин сделал музыкальную редакцию. - Представляю, как такая крамола будет воспринята в музыковедческих кругах! - Не вижу ничего крамольного. Родион Щедрин взял всю попсу из оперы «Кармен», добавил ударных, получилась «Кармен-сюита» — и ничего, наследники Бизе на него в суд не подают! На классику часто делают аранжировки, это нормально. А у меня в спектакле есть, кстати, еще один авантюрный ход — дирижер одновременно является действующим лицом. - Чем вызвано использование такого приема? - Мне нужна экспрессия в этом персонаже. Поэтому дирижировать спектаклем пригласил молодого артиста Женю Мурзинцева (он сейчас оканчивает дирижерское отделение). Я придумал, что перед началом спектакля он сидит на сцене, наигрывает что-то на инструменте — как будто это сам Кальман. А потом спускается в оркестровую яму. Мне импонирует, что Женя очень обаятельный и артистичный, открытый. Думаю, его участие в таком амплуа добавит спектаклю колорита. - Звучит любопытно. Но от Кальмана-то после всех этих придумок что-нибудь осталось? - Вы знаете, я прекрасно понимаю, что мы во многом искажаем Кальмана. И с новым либретто, и с музыкальной редакцией его произведения. И, не буду скрывать, я боюсь за исход — столько авантюр! - Сколько с вами общаюсь, вы всегда боитесь собственного результата. - Да уж, отваги во мне немного. (Смеется.) Другие режиссеры ни в чем не сомневаются, они смелые. Я себя к таким не отношу. «Сильва» — сложный материал, и все мои задумки могут оказаться мыльным пузырем — кто знает?.. И все равно, несмотря на все свои сомнения и страхи, я убежден — театр должен меняться. Недавно аж подпрыгнул от радости, когда Жингарев и Берман в своей телепередаче спросили Олега Табакова, какое театральное событие его больше всего потрясло в последнее время. Он ответил: «Евгений Онегин» в постановке Дмитрия Чернякова«. Я видел этот спектакль — он гениальный. Что сделал Черняков? Наплевал на привычное либретто Модеста Чайковского и приблизил все к Пушкину. У Модеста столько глупостей! Например, когда Ленский поет знаменитое ариозо «Паду ли я, стрелой пронзенный». Но у Пушкина это пример плохой бездарной поэзии, а в опере она на полном серьезе забубенивается! И таких примеров, где режиссер отходит от заезженных стереотипов, в спектакле множество. Но, к сожалению, в театре сильнее распространено шаблонное мышление. Мир изменился, а театр все пользуется старыми приемами. И, извините, опереточная драматургия рассчитана на совсем уж неискушенного зрителя. - А может, виновата не сама драматургия, а ее трактовка? - Нет, проблема прежде всего именно в сюжетах. А опереточные шутки — вообще кошмар, ниже Петросяна! Я попытался придушить эту псевдояркость и пошлость. Почему взял на роль Эдвина Алексея Казанцева? У него есть какое-то внутреннее чутье, он способен быть органичным на сцене. Хотя тоже пришлось ломать штампы, убирать излишний псевдогероический пафос. Когда с пафосом объясняешься в любви, не только любимая женщина — никто в это не поверит! Всегда боялся пафоса. И все же не представляю, как такую трактовку воспримут зрители. У нас ведь на всех телеканалах — Петросян и Степаненко, и еще эти придурошные новые русские бабки с их частушками. Народ любит сериальное «мыло», любит пафос, «чтобы было красиво». - Но это уж совсем какие-то примитивные вкусы! - А вы приглядитесь повнимательнее — на них ориентирована драматургия большинства оперетт. И артисты музыкальных театров привыкли так играть. Поэтому часть публики, не приемлющая подобный пафос, игнорирует театр оперетты и идет в драму. Знаете, есть замечательная история про Немировича-Данченко. Было время, когда в театр водили рабочих и колхозников — их просвещали, окультуривали. И вот сидит один такой крестьянин на балете «Пламя Парижа» Асафьева, рядом с Немировичем-Данченко. Крестьянин смотрел, смотрел, не вытерпел: «Слышь, мужик, а они что, так и будут прыгать?» «Это же балет, батенька, — отвечает Немирович-Данченко, — здесь танцуют». И вдруг в конце первого акта артисты запели «Марсельезу». Крестьянин поворачивается к Немировичу: «Ты что, тоже здесь в первый раз?» (Смеется.) Вот вам неискушенный зритель. - Да уж, сама непосредственность. - Но проблема в том, что сегодня значительная часть публики уже не столь неискушенная. Разве молодежь, люди среднего возраста воспримут все эти опереточные красивости, графьев с перьями? Говорю одной артистке: «Что у вас с руками? Михоэлс говорил: руки — это окончание мозга, они должны быть живыми» И она мне так трогательно отвечает: «Мы привыкли, что у нас в руках все время веер». Ну что тут скажешь?.. (Улыбается.) У меня вообще такое ощущение, что я одной ногой на лодке, а другой — на пристани и с трудом пытаюсь удержать равновесие. - Судя по вашим оценкам, Александр Маркович, театр оперетты серьезно болен. Так какое лекарство вы бы ему прописали? - Я предложил бы поискать для постановок качественную драматургию. Нет готового материала — нужно заказывать его хорошим драматургам и композиторам. Если в спектакле не будет какой-то драматической темы, цепляющей за сердце, то все бессмысленно. Это будет вечер Петросяна. Например, «Бумбараш» — замечательная, трогательная история, лихая, музыкальная, но вместе с тем очень человечная. Или «Самоубийца» Эрдмана — остроумнейшая пьеса. Что мешает заказать для нее музыку и либретто? Будет и смешно, и трогательно, и современно — то, как государство переламывает людей, это и сегодня актуально! Понимаете, должна быть тема. Ни в одной оперетте, говорю с полной ответственностью, темы обнаружить нельзя. Сплошная любовь-морковь! Сравните то же «Кабаре» Фосса и «Сильву», сюжет схожий: приходит парень в кабаре, влюбляется в артистку, потом они расстаются. Но в «Кабаре» это проходит на фоне таких событий и потрясений, что невольно слеза прошибает. Вот без этого, как мне кажется, сегодня нельзя. Комедия не должна быть пустой. Елена Коновалова, «Вечерний Красноярск» http://www.newslab.ru/news/article/275999

Василиса: Наблюдатель пишет: И тогда я прочел либретто «Сильвы» и подумал: а нельзя ли приблизить ее к «Кабаре»? Тема, по сути, та же. Оппаньки! Наблюдатель пишет: Например, Стаси у меня (ее будет играть Наталья Тимофеева) — не эфемерная барышня. Она в костюме с портупеей, несколько милитаризированная — все в духе времени, понятно, почему она такая А ещё можно в современный камуфляж принарядить, кто ж против? Наблюдатель пишет: «Красотки кабаре» поет Бонни. А в моем спектакле ее будут петь, пританцовывая и хлопая себя по ляжкам, этакие баварские пивные мальчики. Правда, пришлось столкнуться с тем, что баварский танец строится на три четверти, а «Красотки кабаре» написаны на две. Андрей Федоськин сделал музыкальную редакцию. Интересно, а от "Красоток" в итоге что-нибудь осталось? Наблюдатель пишет: А у меня в спектакле есть, кстати, еще один авантюрный ход — дирижер одновременно является действующим лицом. Это интересно, но режиссёр явно считает этот ход открытием. Он используется не редко. В той же московской "Фиалке" музыканты... Наблюдатель пишет: Мир изменился, а театр все пользуется старыми приемами. И, извините, опереточная драматургия рассчитана на совсем уж неискушенного зрителя. Думаю, тем нам театр и дорог.

Василиса: Василиса пишет: А вы приглядитесь повнимательнее — на них ориентирована драматургия большинства оперетт. И артисты музыкальных театров привыкли так играть. Поэтому часть публики, не приемлющая подобный пафос, игнорирует театр оперетты и идет в драму. А вот это, мягко говоря, неправда. Я, например, спокойно хожу в драму, в оперу, на оперетту, не сравнивая их друг с другом. Эврика! - господин Зыков просто не любит оперетту.

Василиса: Василиса пишет: Но проблема в том, что сегодня значительная часть публики уже не столь неискушенная. Разве молодежь, люди среднего возраста воспримут все эти опереточные красивости, графьев с перьями? Могу удивить: воспринимает. Может, и не вся молодёжь, но ведь повального увлечения балетом, оперой, опереттой и той же драмой и быть не может в принципе. Сколько людей - столько вкусов и мнений.

Василиса: Наблюдатель пишет: Говорю одной артистке: «Что у вас с руками? Михоэлс говорил: руки — это окончание мозга, они должны быть живыми» И она мне так трогательно отвечает: «Мы привыкли, что у нас в руках все время веер». Ну что тут скажешь?.. (Улыбается.) У меня вообще такое ощущение, что я одной ногой на лодке, а другой — на пристани и с трудом пытаюсь удержать равновесие. Интересно, а если господину Зыкову предложиить балет перелопатить? Тоже можно было бы интересоваться у танцоров , "что у них с руками"...

Василиса: Наблюдатель пишет: Будет и смешно, и трогательно, и современно — то, как государство переламывает людей, это и сегодня актуально! Понимаете, должна быть тема. Ни в одной оперетте, говорю с полной ответственностью, темы обнаружить нельзя. Сплошная любовь-морковь! Сравните то же «Кабаре» Фосса и «Сильву», сюжет схожий: приходит парень в кабаре, влюбляется в артистку, потом они расстаются. Но в «Кабаре» это проходит на фоне таких событий и потрясений, что невольно слеза прошибает. Вот без этого, как мне кажется, сегодня нельзя. Комедия не должна быть пустой. Главное, никто не против - экспериментировать надо. Но я категорически не согласна с утверждением, что оперетта и любовь-морковь не современны!!! Были бы не современны - народ бы не ходил по 20 раз на один и тот же спектакль. Кстати, может, я дремучий питекантроп, но "Кабаре" меня в этом смысле никогда не трогало. И слезу не вышибало. Получается, пора объявлять войну классической оперетте, так как караул - в ней темы нет?! Кстати, я считаю, что драматические режиссёры тоже должны пробовать себя в режиссуре оперетточной, результат должен получаться любопытный. Ну что ж, осталось только дождаться премьеры Красноярской "Красотки кабаре". Ждём-с.

advokat61: Можно ведь иметь и две версии одного и того же . В опере такие примеры были . Один авангардный , другой классический . В одном Эдвин офицер Австоро-Венгерской империи кануна первой мировой войны. В другом штандартенфюрер ... В третьем офицер неведомого государства вне всяких эпох и времени. Только в Красноярске выбора похоже не будет . Но я бы посмотрел. Ине всегда интересна мысль режиссера . Ну ,а если что можно сбегать на рынок за помидорами . Желаю успеха . Человек заведомо подставляет себя под прицел критики.

Василиса: Ну, если поразмыслить, исходов может быть 3: 1) это будет ужасно, и трактовка вызовет возмущение общественности, крики "позор!" и "караул!" заглушат шум Енисея; 2) это выйдет интересно, ново, свежо, и Василиса возьмёт половину своих критических замечаний обратно. Но вряд ли это будет удобоваримо...; 3) это никак не отразится на культурной жизни красноярцев, так как перенесение в другой временной контекст - это ещё не всё. Я, например, видела такую трактовку "Отелло" с Маковецким и Симоновым. Камуфляж Отелло и Яго ничего, на мой взгляд, не убавил и не прибавил шекспировской драме.

advokat61: Сюжет "Сильвы" полон внутреннего драматизма и в контексте той эпохи в котором происходит действие. Просто авторы либретто хотели развлекать публику . Они не хотели утяжелять действие полагая ,что люди приходят сюда лишь развлечься ,посмеяться ,послушать красивую музыку и все . Александр же хочет увлечь публику . Придать пьесе внутреннюю логику . Вот только беда в том , что он рискует потерять традиционных посетителей оперетты , а привлечь новых будет весьма непросто. Воробьев в Ленинграде 70 годов опиравшийся на хорошую литературу в музыкальном театре столкнулся с большим сопротивлением людей ,которые в принципе не принимали такую позицию. Им нужна была красивая музыка с красивыми голосами ,декорациями и костюмами ,где красивые люди "красиво" любят друг друга и т.д. А вот соединить многообразие принципов и подходов и дать каждому свой театр пока не получается.

Stich: Интересно, а никто не задумывается над тем, что перенесение во времени вносит диссонанс между действием и музыкальной драматургией?:))) По идее, переаранжировывать нужно ВСЕГО Кальмана в этом произведении, а не только песенку Бони

Роз: У меня, пока я читала интервью, возникла точно такая же мысль, Stich. Каким краем в такой трактовке будет задействована музыка Кальмана в её классическом варианте? И ещё: чтобы изменённые образы и костюмы работали, надо написать новую пьесу и новое либретто, иначе возникнет эффект бузины в огороде. То есть сделать спектакль, практически не имеющий отношения к оперетте. Эдакую социально-психологическую драму с лейтмотивом "бедный еврей (еврейка)". Что-то мне подсказывает, что еврей маэстро Кальман был бы в ужасе. Впрочем, судить будем по результатам. Ежели увидим.

Ёжик19: Stich пишет: Интересно, а никто не задумывается над тем, что перенесение во времени вносит диссонанс А по-моему диссонанс вносит любой нестандартный ход. Вот к примеру Умницу из Петербурга на днях хорошо "отдиссонировала" московская Сильва своим нестандартным порядком сцен. Мысль при чтении у меня тоже возникала, но другая. Хорошо бы это всё увидеть, подумалось мне, тогда бы сразу всё встало на свои места...

Stich: Ёжик19 пишет: А по-моему диссонанс вносит любой нестандартный ход. Это смотря что понимать под нестандартным ходом

advokat61: Когда я слышу гениальную музыку и в тоже время бездарные ,а часто и неостроумные тексты ,то первое желание конечно простое . Написать хорошую пьесу . Вот только писать музыку лучше в соавторстве с драматургом и театром. Впрочем многие режиссеры бравируют глуповатостью и условностью жанра . Наплевав на нелогичности многих пьес. Специфика жанра. Народ хочет что нибудь легонькое . Извольте получить . Однако же увы коренным образом переделать уже написанное не получится скорей всего . Лучше обратить свою активность на совсем новый ,свой репертуар. Кальманы у нас на дороге не валяются . Легары тоже по улицам не ходят . Эрдманов в либреттистах как то не замечено. Работать надо с авторами . И с публикой тоже , а это будет еще сложнее. А классику все-же лучше играть первозданной . При этом не забывая , что юмор тоже стареет .

Наблюдатель: Скандальная красотка Собственно, чего и следовало ожидать — новая премьера Красноярского музыкального театра, «Красотка кабаре» в постановке Александра Зыкова, вызвала настоящую бурю эмоций. Адепты традиций бушевали — это не классическая оперетта! И в чем-то с ними действительно можно согласиться — подобной «Сильвы» на красноярской сцене еще никогда не видели. Однако полноте — при чем здесь классика? Зыков и не скрывал — свой спектакль он поставил лишь по мотивам «Сильвы» Имре Кальмана. Да, в постановке сохранились все хиты композитора. Здесь те же любовные линии, как и в классической версии: Эдвин любит Сильву, Бонни влюбляется в его кузину Стасси, а матушка Эдвина (сама в прошлом певица варьете) не может забыть свой давний роман с импресарио Ферри. Но изменился характер их отношений. Тон задает место действия — из Австро-Венгрии оно перенесено в Германию 30-х годов. Самое начало нацистского правления. В этих условиях явно не до любовной идиллии… То, что хеппи-энд здесь, похоже, не предвидится, невольно ощущаешь еще до начала спектакля, при одном только взгляде на сцену. Художник Михаил Мокров оформил кабаре (где начинают развиваться события) в пурпурно-красных тонах. Красный, с одной стороны, задает некую праздничность этому развеселому местечку. Но красного здесь слишком много, избыточно много. Что вызывает смутную тревогу — что-то должно произойти… В дальнейшем эта тревога еще не раз всколыхнется. И в пренебрежительных репликах грубияна Ронсдорфа (Яков Аленов) в адрес еврейского происхождения Ферри Колмана. И в появлении марширующих мальчиков в строгой нацистской форме. Понятно без слов — все это здесь не случайно. Сможет ли любовь противостоять тучам, сгущающимся над Германией?.. Финал спектакля трагичен — неожиданно для привычного легкомыслия оперетты. Но не для данной постановки — у Зыкова он, скорее, закономерность. Иная развязка здесь была бы чудом. Режиссура, хореография Николая Реутова и художественное оформление — главное достоинство «Красотки кабаре». Можно сколько угодно упрекать режиссера в том, что он посмел отойти от канонов. Но как бы то ни было, в его работе есть четкая логика. Понятна мотивация героев и всего происходящего. Без сомнения, после «Скрипача на крыше» (тоже, кстати, в постановке Зыкова) — это лучший спектакль на сцене Красноярского музыкального театра. Особенно в сравнении с таким убожеством, как «Оскар» и «Юнона и Авось», — вот уж где о режиссуре и говорить не приходится. Единственное, что можно всерьез предъявить «Красотке кабаре», — отсутствие сильных вокалистов. И Сильва (Мария Селиверстова), и Эдвин (Алексей Казанцев) вокально явно не дотягивают. И все же, несмотря на этот очевидный минус, у Казанцева получился невероятно трогательный Эдвин — недостаток вокала артист в немалой степени искупает своей органикой. Мария Селиверстова не столь убедительна. Но в чем еще заслуга Зыкова — у него молодая артистка хоть немного разыгралась. Никакого сравнения с ее предыдущими ролями. Что же касается отсутствия вокалистов — это вопрос к музыкальному руководителю театра Валерию Шелепову. Понятно, что театр переживает сейчас непростые времена, и нехватка профессиональных солистов здесь налицо. Но если в труппе нет молодой героини с драматическим сопрано — зачем вообще брать к постановке «Сильву»? Впрочем, подобная оплошность отнюдь не случайна — это лишь очередное свидетельство общей невнятицы в репертуарной политике театра. Доколе, спрашивается, доколе? Елена Коновалова, «Вечерний Красноярск» http://www.newslab.ru/review/276352

Наблюдатель: Посмотреть фотографии и прочитать впечатления зрителя можно здесь: http://www.ktmk.rens.ru/content/blogcategory/4/55/

advokat61: У нас в Петербурге в театре Музыкальной комедии талантливых российских режиссеров кот наплакал. Все больше иностранцы разной степени талантливости . Приятно , что появляются режиссеры со своим видением и способные передать этот творческий импульс актерам. Так что не удивлюсь если господин Зыков поставит ,что нибудь и в столицах . Со временем.

Химемия Анфи: Красноярский музыкальный театр отмечает 50-летний юбилей http://newslab.ru/blog/278578

Алекс: «Золотой» рубеж http://www.newslab.ru/review/279726

Наблюдатель: Светлана Колеватова: «В театре нельзя быть амебой» В этом сезоне солистка Красноярского музыкального театра Светлана Колеватова получила на краевом конкурсе приз за лучшую женскую роль в музыкальном театре. Жюри поощрило ее Галатею в оперетте «Прекрасная Галатея» Ф. Зуппе. Неплохой подарок к бенефису — 17 апреля артистка отметит 20-летие своей творческой деятельности. Сколько наблюдаю вас на сцене, Светлана, такое ощущение, что опереточная классика вам особенно близка. Конечно, это же основа всего! Если умеешь петь классику, то и в остальных жанрах, будь то мюзиклы или какие-то драматические спектакли с музыкой, чувствуешь себя уверенно. Кстати, особенности исполнения классики со временем меняются. Меняется техника, подача звука, сама вокальная школа. Сегодня уже не поют так, как, скажем, во времена Козловского. Мне, например, очень нравится, что в современной манере пения отчетливо слышны слова арии. Но, конечно, красота звука никуда не уходит — это имело значение во все времена. А самое главное — чтобы петь классику, нужен голос. Так было всегда. Классическую оперетту в театре прежде пели без микрофона, а сегодня его используют все чаще. Почему? Из-за отсутствия голосов, почему же еще? Мне иногда кажется, что на нашем поколении — на Наталье Горячевой, Мише Михайлове, на мне — все остановилось. Мы любой зал пробивали без подзвучки. А нынешние молодые солистки такими возможностями, увы, не обладают. Хотя молодежь у нас небесталанная, и у нее есть желание раскрыться. Но, похоже, нет людей, которые бы молодых в этом поддержали и направили… Понимаете, даже если артист приходит в театр с консерваторским образованием, ему многому приходится здесь учиться. А если его не учат да еще сразу же предлагают петь в микрофон — это не эволюция, а деградация голоса, при пении в микрофон совсем другая подача звука. Нужно петь в полный голос, развивать его, растить — тогда будет толк. Отказ от сложностей голосу не на пользу. Все-таки у нас не эстрада, а театр. С чего начиналось ваше становление? Я окончила Красноярское музыкальное училище по классу вокала. У меня лирико-колоратурное сопрано, училась на оперной классике — пела Снегурочку, Параску, Джильду. Как говорила мой педагог Надежда Алексеевна Костюкова, главное в моем тембре — колокольчик: если он звенит, значит, пою правильно. А еще, что очень важно, она всегда обращала внимание на дикцию — нельзя петь с галушкой во рту, зритель должен понимать, о чем ты поешь. Кстати, в оперу никогда не тянуло? Я пробовалась в оперу, но меня туда не взяли. О чем совершенно не жалею — оперетта мне ближе, всегда любила этот жанр. Кстати, в солистки музкомедии попала не сразу — четыре года пела здесь в хоре. Тогда отбор в хор был очень строгий — смотрели, чтобы и внешность, и голос соответствовали, хористки у нас были очень сильные. Меня поначалу все время «причесывали»: «Света, не выделяйся, пой потише». Ну что поделать, если я изначально выделялась? (Смеется.) Сольные партии стала петь уже в хоре. И Галатея, конечно, для меня очень значимый этап. Вообще люблю оперетту оффенбаховской школы. Интересная эволюция — от хористки до героини! Я начинала с малюсеньких ролей, где нужно было спеть отдельную фразочку или просто красиво пройти в мимансе. И, кстати, считаю, что начинать полезно именно с этого — невозможно сразу же по приходе в театр выйти и спеть Ганну Главари. Многому училась у наших ведущих солисток — Ольги Мещеряковой, Людмилы Шлянцевой, Тамары Агаповой, Людмилы Гох. Не на раз пересмотрела весь репертуар театра, прежде чем выйти на сцену. А моя первая большая роль — Лиза в «Марице», я ее спела, еще будучи хористкой. После чего стала петь практически всех субреток. Но вокальные возможности позволяли петь не только субреток, но и героинь? Тяжело было это доказывать? Мне кажется, я до сих пор доказываю, что давным-давно выросла… Понимаете, очень сложно вырваться из привычного для всех амплуа. Меня много лет считали субреткой — и поди переубеди, что ты можешь что-то другое! Трудно было, но я пробивалась — спела Элизу в «Моей прекрасной леди», Лизу Муромскую в «Акулине». Это мои первые героини. А насколько закреплено понятие амплуа в современном музыкальном театре? Сейчас оно размыто, можно показывать себя в разном — не то что прежде! И, считаю, для универсальных артистов это очень важно — сегодня ты сыграл героя, завтра какого-то характерного персонажа, отрицательного. Мне лично по душе такое разнообразие, особенно когда зрители не узнают и удивляются. (Улыбается.) Не боитесь играть отрицательных персонажей? Вообще-то мне ближе положительные героини — добрые, красивые, светлые. Я их не наигралась. Но и отрицательные персонажи мне тоже интересны. Например, Снежная королева — вроде бы образ такой холодной недоброй силы. Но почему-то моя Снежная королева всем нравится, и дети воспринимают ее с симпатией. Наверное, потому что при всей своей жесткости и холодности она обаятельная. А самая трудная из таких ролей для меня — Огюстина в «Восьми любящих женщинах». Очень удивилась, когда мне ее дали, — ну не мое это! Правда, в спектакле вообще нет положительных типажей. Но, скажем, бывшая проститутка Пьеретта или жена хозяина чисто психологически как-то проще и понятнее. А Огюстина — одинокая безумная женщина с тайными влюбленностями, к тому же она постоянно истерит и конфликтует, — мне это совершенно не близко. Пришлось изрядно себя поломать, чтобы что-то получилось. Кстати, меня в этом образе вообще многие не узнавали, пока не начинала петь. В жизни вы человек неконфликтный? Мне очень неприятны трения с кем бы то ни было. Но в профессии я человек очень требовательный — и к себе, и к партнерам. Поэтому, возможно, кому-то кажусь конфликтной. Репутация стервы не смущает? Ну что вы, на стерву я не тяну — так, стервочка! (Улыбается.) А если серьезно — не будешь проявлять жесткость, требовательность и дотошность, заявлять о себе, на тебя вообще никто не обратит внимания. В театре нельзя быть амебой. Знаете, у меня был довольно затяжной период, когда я была этакой рабочей лошадкой — играла во всех спектаклях, да вот только не на первом плане, ни в одной премьере не занимали. Отсюда ощущение недоигранности… В театре слишком многое зависит от удачи. И если руководитель тебя не видит, не любит, не верит в тебя как в артистку, хоть о стену расшибись — никому ничего не докажешь. И так может пройти жизнь… А еще я человек прямой и открытый, все в лоб — за что тоже не любят, особенно в театре, с его неизбежными интригами. Не будешь огрызаться — заклюют. Если ставишь себе цель чего-то добиться, надо быть сильной. Уметь забывать все плохое, иначе сойдешь с ума. Если хочешь заниматься творчеством, все личное побоку. Каково выходить на сцену с человеком, который относится к вам не очень доброжелательно? Это его проблемы. Я выхожу с любовью, потому что я с ним работаю. И подлянок никому на сцене не делаю, никогда! Зритель не виноват, мы обязаны доставить ему удовольствие — показать все, что можем, и даже то, что не можем. Преодолеть свои болезни, плохое настроение, усталость. Кстати, в этом смысле особенно восхищаюсь нашим балетом — вот кто у нас пашет с утра до вечера! Короля, как известно, делает свита. Балет в нашем театре — та самая свита. Одному солисту на сцене некомфортно, без балета никуда. Тем более что зритель привык к шоу, ему нужна зрелищная картинка. Вот и в бенефисе балет меня очень сильно поддерживает. К слову, что хотите показать на бенефисе? То, что люблю — что уже пела и что, возможно, никогда не удастся спеть и сыграть. Взяла лирику из оперетт Дунаевского — «Вольного ветра», «Белой акации». Прошлась по мюзиклам — в частности, у меня будет номер из «Чикаго». Покажу номер из «Веселой вдовы» — никогда его не пела. Когда-то играла в этой оперетте эпизодическую роль и очень надеюсь, что мне еще удастся спеть Ганну Главари. Век актера, к сожалению, очень короток. И если не везет, если тебя не замечают, игнорируют — это зря ушедшие годы… Нужно успевать, пока есть возможности, силы, творческий потенциал. На сцене любят молодых, красивых, энергичных — тем более в нашем жанре. Елена Коновалова, «Вечерний Красноярск» http://www.newslab.ru/news/article/281609

Robust: Красноярцы, что слышно о запуске официального сайта театра? Это планировалось на февраль, см. здесь - http://www.krskstate.ru/culture/news/0/news/54847

Mariza: Планировалось... Будем ждать его к началу нового сезона )) Админ неофициального сайта театра

НАТАЛИ: ЗДРАВСТВУЙТЕ УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ КРАСНОЯРЦЫ . ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС С ПРЕМЬЕРОМ СПЕКТАКЛЯ -БЕДА ОТ НЕЖНОГО СЕРДЦА--как приятно увидеть.... копию .... нашего спектакля в постановке в другом театре С ДРУГИМ РЕЖИССЕРОМ . ПРИВЕТ НАШЕЙ ВИДЕО КАССЕТЕ. ------------увы это уже беда только от какого сердца а есть ли оно .........

Кнопка: Хотелось бы посмотреть Вашу видеокассету. Но я считаю, что один и тот же спектакль но с другими артистами смотрится совсем по другому.В чем копия?!

Leks: Да дело не в том, что другие артисты. Дело в том, что спект поставлен другим режем по кассете спектакля поставленного много лет назад режиссёром с другой фамилией и в другом театре. Вы верите в творческие совпадения режиссёрских решений до мелочей? В этом случае всё скопировано, за искл костюмов.

Stich: Владимир ФИЛИМОНОВ: "Зрители хотят это увидеть!" http://www.sgzt.com/sgzt/archive/content/2010/02/003/sections/S000/articles/P03A0001P00

Mariza: Ну что, господа, отвечаю на вопрос тех, кто ждал нашего официального сайта: www.muztk.ru. Правда, запущен он пока в тестовом режиме )))

Stich: Серпом по классике http://www.newslab.ru/review/307505

uectybwf: Сегодня совершенно случайно , продолжая составлять памятки для туристов , нашла вот такую вещь в интернете : http://krsk.rusavtobus.ru/ ост. Театр музыкальной комедии Мира пр-т., 129 автобусы: 1, 2, 3, 17, 12, 31, 37, 36, 43, 55, 49, 56, 71, 68, 76, 84, 77, 81, 91, 83, 89, 90, 80, 85 троллейбусы: 7, 8 ост. Театр оперы и балета но меня поразила вот такая вещь : " 1 рубль за билеты" Скажите , пожалуйста , что это ? Первоапрельская шутка кого то из артистов ? Потому , что на других маршрутах цены на проезд начинаются с суммы в 11 рублей и НЕ МЕНЬШЕ ))) Хотелось бы получить ответ от тех , кто РЕАЛЬНО ездит по этому маршруту ))) ps Информация для приезжающих в Ваш город впервые на просторах интернета очень скудная ( собираю по крупицам )))

Mariza: Конечно же, 11 рублей! Скорее всего, это промах пальцем по клавиатуре ))) Сложно понять, какая информация нужна. Спрашивайте - отвечу )))

Mariza:

uectybwf: Поздравляю всех Красноярцев с ДНЁМ ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ ! Хочу выразить благодарность за памятник созданный на народные деньги . "В Красноярске в сквере на пересечении пр. Мира и улицы Парижской Коммуны 7 мая 2005 года состоялось торжественное открытие памятника Детям войны" http://albcache.gallery.ru/gallery/0000008126-95640-4121951-.jpg инициатором было общество "Блокадник" http://region.krasu.ru/article/814 Это так трогательно , хочется побывать в Вашем городе , который просто "дышит " человеческим теплом ! Спасибо Вам за талантливых артистов от Театра Музыкальной комедии и от жителей теперь уже Санкт Петербурга !

Leks: ПОЗДРАВЛЯЕМ, дорогих коллег! Директору Красноярского музыкального театра Наталье Ивановне Русановой присуждено звание Лауреата Международной общественной премии «Виват, Маэстро-2010!» в номинации «За вклад в сохранение богатейшего духовного, культурного, эстетического наследия многонациональной России» и, по решению Объединенного академического Президиума, звание члена-корреспондента Международной Академии Культуры и Искусства. Красноярскому музыкальному театру присвоен статус «Национальное достояние-2010». Учредителем Премии выступила Международная Академия Культуры и Искусства. Официальный партнер церемонии вручения премии – Фонд «Филантропы и Меценаты Мира».

Stich: «Веселая вдова» в Красноярске: как миллионы мешают настоящей любви и сводят с ума http://www.krsk.kp.ru/daily/24565/738617/

Stich: Невеселая вдова http://www.newslab.ru/review/345298

Mariza: Друзья, официальный сайт театра наконец-то набирает свои обороты. Прошу любить и жаловать: www.muztk.ru

Stich: Раиса Прозоровская: «Оперетта — воплощение доброты, жизнелюбия, счастья!» http://kaleda.ru/articles/401

Mariza: http://pics.qip.ru/002nog-30026Nq/

Mariza: Первое мнение о первой премьере в сезоне: http://www.yarsk.ru/press/?i=100012328

Leks:

Mariza: http://www.yarsk.ru/press/?i=100012601 http://ktmk.rens.ru/content/blogcategory/4/55/

Stich: Официальное открытие 54 творческого сезона Красноярского музыкального театра пройдет 25 сентября под звуки уже известного красноярцам мюзикла «Голубая камея» Кима Брейтбурга. Но новый сезон порадует любителей театра и несколькими премьерами. В октябре ожидается премьера оперетты Франца Легара «Царевич» режиссуры Вячеслава Цюпа, лауреата Государственной премии и премии Ленинского комсомола. На ноябрь намечено представление новой оперетты Жака Оффенбаха «Ключ на мостовой» от режиссера Владислава Питальского, заслуженного артиста России. Спектакль станет первым актом проекта «Вечер одноактных оперетт». Второй акт — спектакль Гаэтано Догницетти «Безумная ночь, или Женитьба аптекаря», который высоко оценили театральные критики. В декабре театр порадует маленьких зрителей музыкальной историей «Новогодние приключения Бременских музыкантов», а во второй половине творческого сезона — взрослых, премьерой нового проекта Кима Брейтбурга «Казанова», созданного специально для Красноярского музыкального театра. http://www.press-line.ru/novosti/2012/08/krasnoyarskie-teatry-gotovy-k-otkrytiyu-novogo-sezona.html

fialka-m: Хореограф оперетты "Царевич" артист МТО Александр Бабенко

Leks: http://mariza19.livejournal.com/24804.html

Stich: http://gornovosti.ru/tema/kultur-prospekt/bez-zhenshchin-zhit-nelzya-29080.htm

Stich: http://www.newslab.ru/review/475545

robust: Еще два мнения о постановке оперетты "Царевич": http://mariza19.livejournal.com/25765.html и http://kaleda.ru/articles/1398



полная версия страницы